Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
setup field
Romanian translation:
câmp de configurare
Added to glossary by
Ioana Abrahan
Dec 7, 2013 09:34
10 yrs ago
English term
setup field
English to Romanian
Medical
Medical (general)
radiotherapy
Este vorba de câmpul care va fi iradiat în radioterapie.
„Prior to treatment, all patients had three images of setup field, which were two orthogonal, anterior-posterior (AP) and lateral image at the upper neck level, and the other AP field at the shoulder level”.
„Prior to treatment, all patients had three images of setup field, which were two orthogonal, anterior-posterior (AP) and lateral image at the upper neck level, and the other AP field at the shoulder level”.
Proposed translations
(Romanian)
4 +3 | câmp de configurare | Mihaela Petrican |
Proposed translations
+3
40 mins
Selected
câmp de configurare
.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "multumesc!"
Something went wrong...