Glossary entry

English term or phrase:

architectural gripper

Spanish translation:

pinza de obra/de fábrica

Added to glossary by Pablo Cruz
Dec 9, 2013 12:39
10 yrs ago
English term

architectural gripper

English to Spanish Tech/Engineering Architecture alfombras
Gracias de antemano por su ayuda.

r) Surface preparation be accepted - If the surface conditions were checked and approved by the
Installer prior to the installation of the carpet, the Carpet Installer shall allow for bringing all floors
to be carpeted to a level and smooth finish by the application of a self-levelling screed or latex
compound where discrepancies in level and smoothness are not more than 3/8" (10mm).
Where discrepancies of are visible it shall be the Carpet Installer's responsibility to rectify.
s) For installation in rooms over 6.5mtrs long architectural gripper to be used.
t) No part of the underlay shall be seen in the final carpet installation.
u) Underlays shall be terminated close to carpet grippers and shall not be allowed to cover them.
Change log

May 22, 2014 13:04: Pablo Cruz Created KOG entry

Jan 26, 2016 08:58: Pablo Cruz changed "Field" from "Other" to "Tech/Engineering"

Proposed translations

25 mins
Selected

pinza de obra/de fábrica


http://glosario.registrocdt.cl/word/alfombra-axminster-bobin...

'de obra' (o 'de fábrica') me parece más natural que 'constructivo' o 'arquitectónico'. Posiblemente se refiera a un elemento que hay que fijar al suelo previamente.
Note from asker:
Gracias.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 hrs

Listones de agarre o sujeción

Son listones de madera que se clavan o pegan al piso para sujetar la alfombra en la periferia y en las uniones de paños.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search