Dec 28, 2013 07:18
10 yrs ago
1 viewer *
Japanese term

ドメイン指定受信

Japanese to English Other Computers: Systems, Networks
In the phrase:
アドレスが間違っていたり, ドメイン指定受信していると

Thank you very much!

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

domain specific access

Peer comment(s):

agree Benoit Gazzal : also often "domain specific access control" if it's refering to spam prevention
1 hr
Merci!
agree MariyaN (X)
21 days
Thanks a lot!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
9 days

receival by the specified domain

As you surely know, mail-addresses are made as name@domain (i.e. [email protected]). Mail programs are basically made to receive mails only when addresses matches completely user's account address. Nevertheless, sometimes, the mail program may receive emails even if the name (the string before "@") does not match entirely, based only on the specified domain name of the mail address (the string of characters after "@")
I strongly believe that this is the case of your phrase. I would translate it as following: "When receiving (mails) only based on the domain name indicated in the address, i.e. because of mistaken addresses"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search