Dec 30, 2013 12:25
10 yrs ago
1 viewer *
Polish term
podsypka zagęszczona warstwowo
Polish to English
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
element opisu rysunku technicznego "podsypka żwirowa zagęszczona warstwowo Js=0,95"
Proposed translations
(English)
4 +1 | subbase compacted in layers | IRA100 |
4 | subcrust (ballast) compacted in layers | Rafal Piotrowski |
Proposed translations
+1
4 hrs
Selected
subbase compacted in layers
aggregate subbase or base
--------------------------------------------------
Note added at 4 godz. (2013-12-30 17:15:09 GMT)
--------------------------------------------------
jeżeli podsypka pod chodnik to tez "bedding"
--------------------------------------------------
Note added at 4 godz. (2013-12-30 17:16:59 GMT)
--------------------------------------------------
ale bedding nie zagęszczamy warstwowo
--------------------------------------------------
Note added at 6 godz. (2013-12-30 18:41:36 GMT)
--------------------------------------------------
In a pavement structure, the granular base and subbase are compacted aggregate layers between the asphalt concrete or the Portland cement concrete pavement layers and the underlying subgrade material.
--------------------------------------------------
Note added at 6 godz. (2013-12-30 18:44:42 GMT)
--------------------------------------------------
przy kolejnictwie sugeruję "underlayment"
--------------------------------------------------
Note added at 4 godz. (2013-12-30 17:15:09 GMT)
--------------------------------------------------
jeżeli podsypka pod chodnik to tez "bedding"
--------------------------------------------------
Note added at 4 godz. (2013-12-30 17:16:59 GMT)
--------------------------------------------------
ale bedding nie zagęszczamy warstwowo
--------------------------------------------------
Note added at 6 godz. (2013-12-30 18:41:36 GMT)
--------------------------------------------------
In a pavement structure, the granular base and subbase are compacted aggregate layers between the asphalt concrete or the Portland cement concrete pavement layers and the underlying subgrade material.
--------------------------------------------------
Note added at 6 godz. (2013-12-30 18:44:42 GMT)
--------------------------------------------------
przy kolejnictwie sugeruję "underlayment"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dzięki"
5 mins
subcrust (ballast) compacted in layers
Np. tak. Ballast przy kolejnictwie, subcrust w pozostałych dziedzinach, np. drogownictwie.
Something went wrong...