Glossary entry (derived from question below)
anglais term or phrase:
Elevator pitch
français translation:
argumentaire éclair
Added to glossary by
GILLES MEUNIER
Feb 9, 2014 06:14
10 yrs ago
9 viewers *
anglais term
Elevator pitch
anglais vers français
Affaires / Finance
Général / conversation / salutations / correspondance
expression
Hello, this is a term "randomly" included into a text about a LED lighting product, so unfortunately I have no context nor images.
Thanks in advance for your help.
Thanks in advance for your help.
Proposed translations
(français)
4 +7 | argumentaire éclair | GILLES MEUNIER |
5 | angle d'inclinaison de l'aileron | Daryo |
4 | argumentaire pour le secteur des ascenseurs | FX Fraipont (X) |
Change log
Feb 9, 2014 10:52: writeaway changed "Field" from "Technique / Génie" to "Affaires / Finance" , "Field (specific)" from "Électronique / génie électronique" to "Général / conversation / salutations / correspondance" , "Field (write-in)" from "(none)" to "expression"
Feb 10, 2014 16:07: GILLES MEUNIER Created KOG entry
Proposed translations
+7
25 minutes
Selected
argumentaire éclair
http://www.patriciafiliatrault.com/blog/2013/10/04/elevator-...
--------------------------------------------------
Note added at 25 minutes (2014-02-09 06:40:49 GMT)
--------------------------------------------------
mais il faudrait plus de contexte
--------------------------------------------------
Note added at 26 minutes (2014-02-09 06:41:17 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.proz.com/kudoz/english_to_french/business_commerc...
--------------------------------------------------
Note added at 32 minutes (2014-02-09 06:47:35 GMT)
--------------------------------------------------
selon moi, ça n'a aucun rapport avec l'élévateur
--------------------------------------------------
Note added at 49 minutes (2014-02-09 07:04:10 GMT)
--------------------------------------------------
http://en.wikipedia.org/wiki/Elevator_pitch
--------------------------------------------------
Note added at 25 minutes (2014-02-09 06:40:49 GMT)
--------------------------------------------------
mais il faudrait plus de contexte
--------------------------------------------------
Note added at 26 minutes (2014-02-09 06:41:17 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.proz.com/kudoz/english_to_french/business_commerc...
--------------------------------------------------
Note added at 32 minutes (2014-02-09 06:47:35 GMT)
--------------------------------------------------
selon moi, ça n'a aucun rapport avec l'élévateur
--------------------------------------------------
Note added at 49 minutes (2014-02-09 07:04:10 GMT)
--------------------------------------------------
http://en.wikipedia.org/wiki/Elevator_pitch
Peer comment(s):
agree |
Antoine Dequidt
1 heure
|
agree |
Catharine Cellier-Smart
: If there's a play on words with "pitch" « éclair » fits nicely.
3 heures
|
agree |
Frankie JB
: C'est une certitude que ça n'a rien à voir avec des ascenseurs...
3 heures
|
réfléchir et traduire, c'est important...
|
|
agree |
Sandra Mouton
4 heures
|
agree |
Didier Fourcot
: Le rapport avec les ascenseurs: "ce que vous diriez à votre boss pour le convaincre entre deux étages"
6 heures
|
oui, du genre je te renverrai l'ascenseur...)
|
|
agree |
AmbelyTrad
8 heures
|
neutral |
Sheila Wilson
: How can you all be so sure as to agree with this translation of a term that can have several meanings?
1 jour 3 heures
|
ça me semble la plus logique à défaut de contexte. Après, c'est le demandeur qui juge....
|
|
agree |
Jenny Ann Rydberg
1 jour 6 heures
|
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci Gilou, c'était certainement le terme adéquat, le format du texte et un déficit de lucidité m'on empêché de m'en rendre compte sur le moment."
21 minutes
argumentaire pour le secteur des ascenseurs
sales pitch : why LED lights are better for lifts
"Elevator Pitch
Oree is the leading supplier of LED planar lighting modules by providing the thinnest, most efficient and cost effective planar lighting solution to date. Founded by Eran Fine in 2006, the company has been developing and improving its LightCell continuously to its current point; a 2.5mm thin module providing over 80 lm/W and a superb light quality of 95 CRI. With high volume production in Asia, Oree is serving users in France, China, US, Spain and Germany, both designers and lighting companies that are developing state of the art fixtures which are not only the thinnest in the world but are also cost effective and with unmatched energy efficiency. From office lighting to table lamps via amazing under cabinet applications, Oree’s LightCell is a truly disruptive technology. The estimated LED fixture market in 2016 is $50B worldwide. Oree considers its business potential as virtually limitless, especially if taking into account the fact that no similar product is currently available."
http://ecosummit.net/award/eco12/startups/oree
"Elevator Pitch
Oree is the leading supplier of LED planar lighting modules by providing the thinnest, most efficient and cost effective planar lighting solution to date. Founded by Eran Fine in 2006, the company has been developing and improving its LightCell continuously to its current point; a 2.5mm thin module providing over 80 lm/W and a superb light quality of 95 CRI. With high volume production in Asia, Oree is serving users in France, China, US, Spain and Germany, both designers and lighting companies that are developing state of the art fixtures which are not only the thinnest in the world but are also cost effective and with unmatched energy efficiency. From office lighting to table lamps via amazing under cabinet applications, Oree’s LightCell is a truly disruptive technology. The estimated LED fixture market in 2016 is $50B worldwide. Oree considers its business potential as virtually limitless, especially if taking into account the fact that no similar product is currently available."
http://ecosummit.net/award/eco12/startups/oree
Peer comment(s):
neutral |
Catharine Cellier-Smart
: an elevator pitch doesn't normally refer literally to elevators, it's a short sales pitch. There might be some play on words here, but it's difficult to know without more context, and the pun could refer to pitch as much as elevator.
3 heures
|
11 heures
angle d'inclinaison de l'aileron
as "there's no context", this one is as good as any other.
this is about an LED indicator of "the pitch of the elevator (horizontal wing in the back of the plane)"
http://answers.yahoo.com/question/index?qid=20100109203317AA...
this is about an LED indicator of "the pitch of the elevator (horizontal wing in the back of the plane)"
http://answers.yahoo.com/question/index?qid=20100109203317AA...
Discussion
Should I have added the above information in my original request ? Maybe. To my defence I asked this question on a Sunday afternoon, at the end of a particularly long and hectic working week, hence fatigue may and in fact did contribute. A simple search on proz would indeed have sufficed, as Frankie pointed out.
Do I deserve the repeated attempts at sarcasm? Absolutely not, so go look for another target.
Bang in the middle of a blank piece of paper, right in the middle of a empty screen, in some non-descript font and size and colour, you have no idea who put these words there, nor who is meant to read them?
If that's the case, I believe you there's no context.
AFAK no one bothers translating authors who put words "randomly" in their offerings - this "Elevator pitch" is most likely exactly where it should be, and what's after it (and possibly also before it) should give a pretty good indication of the intended meaning.
La structure du document peut aider à comprendre, et je soupçonne que "randomly" ne traduit pas pour les répondeurs l'information disponible pour le demandeur?