Feb 9, 2014 17:27
10 yrs ago
German term
Entsorgungsbox
Non-PRO
German to French
Science
Medical: Pharmaceuticals
Chers collègues,
Dans un paragraphe traitant du triage (Trennung/Triage) et de l'élimination (Entsorgung) des substances/mélanges chimiques dans une droguerie (texte pour la Suisse), apparaît le terme « Entsorgungsbox ». S'agit-il tout simplement d'une « boîte d'élimination » ? Serait-ce plutôt un récipient, un conteneur, ou autre chose ?
Je ne peux malheureusement pas copier un extrait ici.
Merci à vous.
Dans un paragraphe traitant du triage (Trennung/Triage) et de l'élimination (Entsorgung) des substances/mélanges chimiques dans une droguerie (texte pour la Suisse), apparaît le terme « Entsorgungsbox ». S'agit-il tout simplement d'une « boîte d'élimination » ? Serait-ce plutôt un récipient, un conteneur, ou autre chose ?
Je ne peux malheureusement pas copier un extrait ici.
Merci à vous.
Proposed translations
(French)
4 | Boîte d'élimination de déchets | Raoul Meyer |
Proposed translations
3 days 52 mins
Boîte d'élimination de déchets
Declined
Je donnerais la même explication que Carola.
Discussion
@ dleu : Merci pour vos liens. J'ai utilisé « boîte d'élimination », terme qui apparaît dans le document que vous avez indiqué.
http://www.galexis.com/wAssetsGalexis/bin/de/amtlich/Merkbla...
Ou tu cherches tout simplement avec google.ch
Normalement, il s'agit de récipients (boîtes en plastiques) spéciaux et identifiés comme tels où l'on met les médicaments, les produits devant être mis en quarantaine (ton autre question) ou dans un récipient ignifuge (peut-être pas obligatoirement un local).