Glossary entry

French term or phrase:

demande incdente

Polish translation:

żądanie akcesoryjne

Added to glossary by Bartosz Rogowski
Mar 1, 2014 14:15
10 yrs ago
4 viewers *
French term

demande incdente

French to Polish Law/Patents Law (general) Assignation devant le Tribunal de commerce
Dzień dobry,

Tłumaczę pozew do sądu, w którym jest zacytowany artykuł 861-2 (prawo francuskie) : "sans préjudices des dispositions de l'article 68, la demande incident tendant à l'octroi d'un délai de paiement en application de l'article 1244-1 du Code civil peut être formée par déclaration faite, remise ou adresée au greffe..."
Proszę o pomoc w przetłumaczeniu terminu "demande incidente" na język polski.

Dziękuję serdecznie.

Jola
Change log

Mar 3, 2014 11:15: Bartosz Rogowski Created KOG entry

Discussion

Europoltrad Mar 3, 2014:
Oczywiscie ma Pan racje, dziekuje
yolabargy (X) (asker) Mar 3, 2014:
Dziękuję serdecznie.
Chciałabym się doszkolić w dziedzinie prawa cywilnego. Czy może Pan mi polecić dobrą lekturę ?
Jola
yolabargy (X) (asker) Mar 2, 2014:
Dziękuję serdecznie za pomoc!
Jola

Proposed translations

1 day 18 hrs
Selected

żądanie akcesoryjne

To oczywiście jest wniosek dodatkowy, tyle że w postępowaniu cywilnym nazywa się on żądaniem akcesoryjnym.
Example sentence:

W sprawie niniejszej nie chodziło o "wytoczenie powództwa o odsetki od odsetek", jak formułuje to Sąd Apelacyjny, ale zgłoszone zostało odpowiednie żądanie akcesoryjne w procesie o zapłatę odszkodowania.

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
5 hrs
French term (edited): demande incidente

wniosek dodatkowy

Dotyczy postepowania cywilnego w postepowaniu sadowym i odnosi sie do wniosku wstepnego dotyczacego danej sprawy.

La demande incidente est formulée par rapport à la demande initiale ou "introductive d'instance"
"L'expression demande incidente désigne toute demande qui n'ouvre pas l'instance (contrairement à une assignation ou une requête) mais qui intervient au cours d'un procès déjà engagé."
"Les demandes incidentes doivent être rattachées à la demande initiale par
un lien suffisant. On parle alors de connexité entre ces demandes, toutes
liée à la même affaire. "

Example sentence:

Dodatkowy wniosek do pozwu rozwodowego Sprawa wyglada tak: zlozony pozew wraz z wnioskiem o zwolnienie z kosztow, wniosek o zwolnienie z kosztow oddalony pismo z sadu z informacja o obowiazku uiszczenia oplaty sadowej 7 dni. Czy jest mozliwe rozszerzenie

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search