Mar 29, 2014 14:59
10 yrs ago
1 viewer *
Japanese term

白眼をむく

Japanese to English Medical Medical (general) protocol
It means pupil is not showing and only white of the eye is showing in the eye due to sickness(in this case). Sometimes we 白眼をむく when we feel too sleepy and can't keep on opening our eyes while taking class or something and in that situation we can be 白眼をむく.

In this context, 白眼をむく is used as a measure for detecting diseases.

Proposed translations

+3
1 hr
Selected

supraduction (synonym: sursumduction)

I found this in Japanese website and then checked in English website to confirm. http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q144...
Example sentence:

Supraduction

Peer comment(s):

agree Yuko Fujita
4 hrs
Thank you!
agree David Gibney
2 days 35 mins
Thank you!
agree Chrisso (X)
2 days 22 hrs
Thank you!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you for your advice:-). I see. What is the colloquial expression of this word?"
18 hrs

sursumvergence

Though this term is not a phrase but a word, in Japanese 【医】「眼球上転」, it is an official medical term.
動詞としてではなく名詞として表現する必要はありますが、「眼球上転を示す/示した」等で代用できるものと思われます。

Reference: Readers' Dictionary. Other URL is shown below.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search