This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
May 6, 2014 10:50
10 yrs ago
English term

concomitant spending

English to Italian Marketing Marketing / Market Research
Si tratta di un testo che analizza i trend di spesa e di consumo in una particolare regione.
Questo il contesto:
With the acquisition of wealth, concomitant spending has evolved through a younger generation. Fuelled by half a decade of strong population growth, the Gulf’s society is predominantly a youthful one. About 26 million people, 55% of the overall population, are below 30 years of age. It is within this generational divide that the difference in the way luxury is perceived can be witnessed.

Trovo qualche hit per concomitant spending e concomitant expenditure, quindi mi sembra che si tratti di un'espressione specifica.
Grazie

Proposed translations

+2
5 mins

spese connesse

concomitant = attendant, accompanying;
Peer comment(s):

agree Danila Moro : però girerei la frase: le spese connesse all'acquisizione della ricchezza....
9 hrs
Grazie!
agree Mariagrazia Centanni
1 day 15 hrs
grazie
Something went wrong...
+3
1 hr

la relativa spesa

.
Peer comment(s):

agree Andrea Alvisi (X) : E direi...
1 hr
grazie :-)
agree zerlina
2 hrs
grazie :-)
agree Mariagrazia Centanni
1 day 14 hrs
grazie :-)
Something went wrong...
+2
59 mins

corrispondenti /concomitanti / conseguenti spese

concomitant può significare anche conseguente

--------------------------------------------------
Note added at 5 ore (2014-05-06 16:40:49 GMT)
--------------------------------------------------

scusate " concomitant spending " has .... quindi al singolare ( spesa ) . Anche se sarebbe meglio tradurlo al plurale.....
Peer comment(s):

agree zerlina
2 hrs
grazie Zerlina :-)
agree Mariagrazia Centanni : 'spese concomitanti'
1 day 14 hrs
grazie Mariagrazia xx :-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search