Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Vermächtnis- und Pflichtteilsverträge
Czech translation:
dědické smlouvy a smlouvy o povinném dílu
Added to glossary by
Jaroslava Křižková
May 6, 2014 16:04
10 yrs ago
German term
Vermächtnis- und Pflichtteilsverträge
German to Czech
Law/Patents
Law (general)
pozůstalostní řízení
bod v záznamu o úmrtí:
Urkunden:
- Vermächtnis- und Pflichtteilsverträge, Erb- und Pflichtteilsverzichtverträge sowie deren Aufhebung, Ehepakte....
Urkunden:
- Vermächtnis- und Pflichtteilsverträge, Erb- und Pflichtteilsverzichtverträge sowie deren Aufhebung, Ehepakte....
Proposed translations
(Czech)
3 | dědické smlouvy nebo smlouvy o povinném dílu | Jaroslava Křižková |
Change log
May 12, 2014 10:22: Jaroslava Křižková Created KOG entry
Proposed translations
3 hrs
Selected
dědické smlouvy nebo smlouvy o povinném dílu
...
--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2014-05-07 08:32:03 GMT)
--------------------------------------------------
teď jsem si všimla, že jsem zaměnila "a" za "nebo", samozřejmě tam má být "a"
--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2014-05-07 08:32:03 GMT)
--------------------------------------------------
teď jsem si všimla, že jsem zaměnila "a" za "nebo", samozřejmě tam má být "a"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Díky"
Something went wrong...