May 16, 2014 14:49
9 yrs ago
1 viewer *
English term
severability (hier)
English to German
Bus/Financial
Law: Contract(s)
Salvatorische Klausel
Hallo liebe Kollegen!
Im Rahmen einer salvatorischen Klausel steht der Begriff "severability" (hier in Klammern) einzeln.
Was ist an dieser Stelle in Verbindung mit period hier gemeint?
Werde daraus an dieser Stelle nicht ganz schlau ...
Danke!
Severability
Should any individual provision of this Agreement be or become partly or fully invalid or unenforceable, or should this Agreement contain any omission, this shall not affect the validity and enforceability of the remaining provisions. (...) If invalidity or unenforceability of a provision is caused by a measurement of performance or time (period or ***severability***) set forth therein, the respective provision shall be deemed agreed with a legally permissible measurement reaching as close as possible to the original measurement.
Im Rahmen einer salvatorischen Klausel steht der Begriff "severability" (hier in Klammern) einzeln.
Was ist an dieser Stelle in Verbindung mit period hier gemeint?
Werde daraus an dieser Stelle nicht ganz schlau ...
Danke!
Severability
Should any individual provision of this Agreement be or become partly or fully invalid or unenforceable, or should this Agreement contain any omission, this shall not affect the validity and enforceability of the remaining provisions. (...) If invalidity or unenforceability of a provision is caused by a measurement of performance or time (period or ***severability***) set forth therein, the respective provision shall be deemed agreed with a legally permissible measurement reaching as close as possible to the original measurement.
Proposed translations
(German)
2 | Unteilbarkeit | Katja Schoone |
Proposed translations
4 hrs
Selected
Unteilbarkeit
könnte ich mir vorstellen, dass gemeint sein könnte ;-)
period bezieht sich auf time und severability dann wohl auf measurement of performance. Wenn also die zu erbringende/erbrachte Leistung nicht teilbar/nicht zu einem bestimmten Zeitpunkt messbar ist, nicht mittendrin abgebrochen werden o. Ä.
period bezieht sich auf time und severability dann wohl auf measurement of performance. Wenn also die zu erbringende/erbrachte Leistung nicht teilbar/nicht zu einem bestimmten Zeitpunkt messbar ist, nicht mittendrin abgebrochen werden o. Ä.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke! :-)"
Discussion