This question was closed without grading. Reason: Other
Jun 10, 2014 09:31
9 yrs ago
English term
Thinker copper
English to Polish
Tech/Engineering
Metallurgy / Casting
Instrukcja obsługi zgrzewarki
Niestety brak kontekstu
Proposed translations
(Polish)
1 | miedź z patyną Myśliciela | Frank Szmulowicz, Ph. D. |
1 | miedź na kotły miedziane | Frank Szmulowicz, Ph. D. |
Proposed translations
6 hrs
miedź z patyną Myśliciela
Propozycja
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2014-06-10 17:02:55 GMT)
--------------------------------------------------
There are several mentions of Rodin'sThinker-like copper on the Web. Of course, the sculpture is made of bronze - an alloy of copper - but the patina is the same.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2014-06-11 11:13:03 GMT)
--------------------------------------------------
5" Tall Vintage Bronzed Cast Metal Book Ends "The Thinker" Copper Toned Patina.
http://www.craftoodles.com/oodles/p8/Copper Patina.aspx
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2014-06-10 17:02:55 GMT)
--------------------------------------------------
There are several mentions of Rodin'sThinker-like copper on the Web. Of course, the sculpture is made of bronze - an alloy of copper - but the patina is the same.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2014-06-11 11:13:03 GMT)
--------------------------------------------------
5" Tall Vintage Bronzed Cast Metal Book Ends "The Thinker" Copper Toned Patina.
http://www.craftoodles.com/oodles/p8/Copper Patina.aspx
Peer comment(s):
neutral |
Andrzej Mierzejewski
: IMO nieprawdopodobne, aby instrukcja zgrzewarki mówiła o patynie na rzeźbie. Spawanie i zgrzewanie zawsze wymagają oczyszczenia łączonych powierzchni do gołego metalu. Patyna pogorszyłaby jakość i wytrzymalość połączenia.
18 hrs
|
My degree of confidence is "delta" - miniscule. Yet, if we keep the Thinker, this is the best I can come up with. Copper is very difficult to weld, yet it will turn green with age.
|
1 day 10 hrs
miedź na kotły miedziane
Tinker =kotlarz
Discussion
<big>Copper</big>
Copper is one of the more difficult alloys to weld because of its high heat capacity and high thermal conductivity. These factors make it even more difficult to weld than silver. Copper also requires more energy than silver for the weld to take place (about 30% more). Thin copper, however, welds very easily and micro mode is typically sufficient to produce very strong welds. For THICKER copper similar techniques as those employed to weld silver must be used.
Choć Mikołaj pojechał już na wakacje ;) i nie potwierdzi, że chodzi o tę właśnie instrukcję :) -- chyba, nie ma problemu z przetłumaczeniem powyższego, tzn. -- ja, na pewno, nie umiem tego zrobić fachowo ...
My song remains the same: Do not guess, just ask the author.
If the manufacturing company is still active, then, no problem.
Gdy chodzi o zgrzewanie metali, radzę nie zgadywać, bo w przeciwnym razie operator zgrzewarki może mieć okazję do śmiania się z tłumacza. Można spokojnie zakładać, że w tym zakresie operator maszyny ma wiedzę większą niż tłumacz.
A jeżeli, w wyniku pytania od tłumacza, autor poprawi błąd albo skoryguje tekst, aby był zrozumiały bez dodatkowych pytań, to inni tłumacze będą mieli łatwiej.
Jeśli chodzi o mnie, to już Ci kiedyś to mówiłem -- Twoje "Technika to nie poezja!!!" wisi u mnie od dawna nad łóżkiem! :))
Jeżeli nie popełnił, to niech wytłumaczy, co to jest "thinker copper".
I powtarzam po raz nie wiem, który:
To jest technika, nie poezja. Nie należy zgadywać, co poeta miał na myśli. Należy pytać autora, o co chodzi.
http://www.google.pl/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=...
Więc po co utrudniać sobie życie i usiłować zgrzewać spatynowaną miedź?
Niestety, nie widzę technicznego sensu w twojej odpowiedzi. Ja najpierw szukam technicznego sensu w tekście. Tłumaczę dopiero po znalezieniu tego sensu.
Nie należy zakładać, że tekst nie zawiera błędów i że tłumacz musi tłumaczyć dokładnie to, co czyta w tekście.
http://www.google.pl/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=...
PS. Ale asker nie ma kontekstu, znalazł kartkę na ulicy i o ... ;))
Mikołaj tłumaczy instrukcję zgrzewarki. Czy masz pewność, że znalazłeś fragment tej instrukcji?
Technika to nie poezja ani nie wypracowanie szkolne na temat np. "Czym wzmacniał się Adam Mickiewicz, zanim stanął na Ajudahu skale?" ;-).
Nie należy tłumaczyć przez zgadywanie. Należy mieć pewność, o co chodzi, więc powtarzam: tylko autor na pewno wie, co chciał napisać.
http://www.craftoodles.com/oodles/p8/Copper Patina.aspx
1. wstawić więcej kontekstu.
2. pytać autora. Moim zdaniem tutaj może być literówka: miało być albo thicker, albo thinner. Tylko autor na pewno wie, co chciał napisać.
Bez kontekstu można tylko zgadywać. Nie wiadomo, czy tekst znaleziony przez Jacę ma związek z tekstem tłumaczonym przez Szanownego Pytacza. (po sprawdzeniu: uważam, że nie).
thicker lub thick ... copper [technique] ... ciekaw jestem, co na to Tata, jeśli oczywiście zechce znaleźć czas ...
A wracając do tematu - mój tata całe życie pracował w metalurgii, jest praktycznie dwujęzyczny i bardzo długo zajmował się importem i eksportem miedzi i nie ma pojęcia czym może być "thinker" copper...
EDIT: Sorry, nie doczytałam, że to instrukcja ;)
A strain gauge comprises a nickel-copper alloy resistance wire applied to a supporting base, the wire being connected at its ends by spot
<sup>*)</sup> - welding to thicker copper-silver alloy supply wires having a melting point of about 780 C., so that during spot welding the resistance wire remains undeformed where it contacts the supply wires.
Copper is one of the more difficult alloys to weld because of its high heat capacity and high thermal conductivity. These factors make it even more difficult to weld than silver. Copper also requires more energy than silver for the weld to take place (about 30% more). Thin copper, however, welds very easily and micro mode is typically sufficient to produce very strong welds. For thinker copper similar techniques as those employed to weld silver must be used.
http://www.ka-rasmussen.no
what about the brand and model number?