Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
to be banned
Romanian translation:
a i se interzice accesul
Added to glossary by
Dan Dascalescu
Nov 1, 2003 21:42
20 yrs ago
6 viewers *
English term
to be banned
English to Romanian
Other
abusers
Proposed translations
(Romanian)
1 -2 | I think he should be - this is not abuse, it's mockery! | Daniela McKeeby |
3 | Dan, esti sigur ca e vorba despre tine? | lucca |
Proposed translations
-2
2 hrs
Selected
I think he should be - this is not abuse, it's mockery!
.
--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs 23 mins (2003-11-02 13:06:01 GMT)
--------------------------------------------------
A i se interzice accesul - scuze, te-am inteles gresit :-(
--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs 23 mins (2003-11-02 13:06:01 GMT)
--------------------------------------------------
A i se interzice accesul - scuze, te-am inteles gresit :-(
Peer comment(s):
neutral |
Tehno
: She should be.
32 mins
|
disagree |
Cristina Moldovan do Amaral
: despre ce e vorba aici? am I missing something?
2 hrs
|
disagree |
Tudor Soiman
: sunteţi prea nervoşi
3 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: ":-)"
15 hrs
Dan, esti sigur ca e vorba despre tine?
Declined
Nu-mi dau seama din textul de pe site.
Daca este vorba despre tine si ai facut ceva nepermis, well... you have to live with it!
Daca este vorba despre tine si ai facut ceva nepermis, well... you have to live with it!
Comment: "Din fericire, nu e vorba despre mine :-)"
Discussion
Referirea la topic era o gluma, mai mult sau mai putin :-) Nu sunt moderator.