Jul 6, 2014 10:45
9 yrs ago
1 viewer *
Spanish term
al no devengar el préstamo interés alguno.
Spanish to German
Law/Patents
Law (general)
Schriftsätzlicher Antrag
Es geht um eine Klage auf Rückzahlung eines Darlehens. Der Klageanspruch wird anerkannt, strittig sind die Kosten. Hinsichtlich des Procuradors der Beklagten, der sich auf Art. 395 LEC bezieht, heißt es:
"... solicitaba no se le fueran impuestas las costas causadas, siendo los intereses legales desde la sentencia estimatoria de la demanda **al no devengar el préstamo interés alguno**."
Bis zu den gesetzlichen Zinsen ab Urteilserlass verstehe ich den Satz, der eingesternte Teil soll wohl ~ bedeuten, dass wegen der Nichtrückzahlung des Darlehens keine Zinsen zugesprochen werden sollen. Nur: Die beiden Satzteile passen nicht zusammen.
VDiV
"... solicitaba no se le fueran impuestas las costas causadas, siendo los intereses legales desde la sentencia estimatoria de la demanda **al no devengar el préstamo interés alguno**."
Bis zu den gesetzlichen Zinsen ab Urteilserlass verstehe ich den Satz, der eingesternte Teil soll wohl ~ bedeuten, dass wegen der Nichtrückzahlung des Darlehens keine Zinsen zugesprochen werden sollen. Nur: Die beiden Satzteile passen nicht zusammen.
VDiV
Proposed translations
(German)
5 +3 | da das Darlehen zinslos war/nicht verzinst wurde | Martin Kreutzer |
Proposed translations
+3
3 hrs
Selected
da das Darlehen zinslos war/nicht verzinst wurde
So wie der Satz formuliert ist, lässt er nur eine Auslegung zu: Es handelte sich um ein zinsloses Darlehen. Offensichtlich argumentiert der "Procurador" hier, dass keine weiteren Schäden wegen säumigen Zinszahlungen entstanden sind und bittet das Gericht, ihm nicht die Verfahrenskosten aufzuerlegen, basierend auf folgender Bestimmung des o. a. Gesetzes:
“Si el demandado se allanare a la demanda antes de contestarla, no procederá la imposición de costas salvo que el tribunal, razonándolo debidamente, aprecie mala fe en el demandado”.
“Si el demandado se allanare a la demanda antes de contestarla, no procederá la imposición de costas salvo que el tribunal, razonándolo debidamente, aprecie mala fe en el demandado”.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ja, da hast du recht. Sonst macht der Satz keinen Sinn. Danke Crux!"
Something went wrong...