Jul 14, 2014 17:38
9 yrs ago
Spanish term

tarrina

Non-PRO Spanish to Polish Other Food & Drink
jakbyście to nazwali? plastikowy pojemnik to jak dla mnię troche zbyt ogólnie, biorąc pod uwagę kontekst. plastikowy kubeczek kojarzy mi się z kubkiem do picia i nie ma zamknięcia....

Kontekst: Indicar formatos de envase (botella, tarrina)

Discussion

Paulistano Jul 15, 2014:
Jakoś liczna jest ta nadinterpretacja, skoro w google pełno jest butelek/pojemników/toreb izolacyjnych - zostawmy Aleksandrze wybór.
Aleksandra Hasior Jul 14, 2014:
tarrina nie kwestionuję definicji słownikowej, oczywistością jest, że żywność przechowywana w "terrina/pojemniku" (lody, owoce, słodycze itp.) nie powinny być przechowywane w wysokich temperaturach, jednak wydaje mi się, że użycie terminu "izolacyjny" jest, w przypadku podanego przez pytającego kontekstu, zdecydowanie nadinterpretacją.
Paulistano Jul 14, 2014:
tarifa dla wyjaśnienia, że jednak chodzi o izolację termiczną podaję definicję słowa "tarifa" z DRAE: "Envase pequeño para algunos alimentos que deben conservarse en frío"

Proposed translations

2 hrs
Selected

pojemnik do żywności

Moim skromnym zdaniem najprościej w ten sposób, można dodać plastikowy, ew. jednorazowy
http://sklepmietek.pl/pl/c/Pojemniki-do-zywnosci/237
http://www.cubosdeplastico.com/43-cubo-redondo-grande-17-lit...
Peer comment(s):

disagree Paulistano : Co za problem, aby, zależnie od kontekstu napisać zamiast "butelka" słowo "pojemnik. Twoja propozycja nie oddaje istoty sprawy bo właśnie o "izolację [termiczną]" tu chodzi.
37 mins
W załączonym linku nie widzę żadnego odniesienia do izolacji termicznej: http://www.dplast.es/ a ponieważ przedmiot ten może mieć różną formę, "pojemnik" będzie najbardziej uniwersalnym pojęciem
agree Joanna Starovich Perez : Zgadzam się z pojęciem pojemnik plastikowy: http://www.wielobranzowe.pl/branze/piekarnie/pojemniki / http://www.logismarket.pl/isi-plast/maly-pojemnik-plastikowy...
51 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dziękuję, zostałam przy pojemniku."
-1
1 hr

butelka izolacyjna

Peer comment(s):

disagree Aleksandra Hasior : Uważam, że to dwie różne rzeczy a butelka izolacyjna jest zbyt wąskim pojęciem
57 mins
Co za problem, aby, zależnie od kontekstu napisać zamiast "butelka" słowo "pojemnik. Twoja propozycja nie oddaje istoty sprawy bo właśnie o "izolację [termiczną]" tu chodzi.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search