Aug 7, 2014 02:21
9 yrs ago
English term
organization
English to Indonesian
Other
Cinema, Film, TV, Drama
subtitlte
Seorang penjaga toko fashion menjelaskan pada seorang pelanggan tentang sebuah tas. Yang saya bingung adalah: mengapa dia menggunakan kata 'organization' untuk menyebut karya2 seorang desainer mereka:
Our new designer was focused on making excellent organization,
made in a luxurious pebble grain leather.
Apa ya arti kata 'organization' di sini?
Thanks.
Our new designer was focused on making excellent organization,
made in a luxurious pebble grain leather.
Apa ya arti kata 'organization' di sini?
Thanks.
Proposed translations
(Indonesian)
Proposed translations
45 mins
Selected
ukuran dan tata letak kantung
Menurut saya ‘organization’ di sini merujuk pada ukuran dan tata letak kantung di dalam tas tersebut. Maklum, wanita membutuhkan banyak kantung dalam sebuah tas:)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks."
9 mins
penyusunan
Sepertinya definisi organization di sini adalah "the act of forming or establishing something" (ref: http://www.thefreedictionary.com/organization).
12 mins
tata letak
Mungkin "organization" dalam konteks ini dimaksudkan sebagai tata letak.
5 hrs
pengaturan tata letak
istilah organization kalau untuk orang awam dalam penjualan apalagi percakapan lebih sering sederhana jadi saya usulkan padanan "pengaturan tata letak" dari bagian-bagian tas, seperti kantong kecil, besar, dll. atau pengaturan tata letak yang baik sekali
Example sentence:
pengaturan tata letak
2 days 3 hrs
desain
Kata ini singkat dan cukup mewakili makna sehingga sesuai untuk terjemahan film.
Reference:
4 days
penataan
dapat digunakan dalam istilah desain ruangan maupun pakaian.
Something went wrong...