Oct 15, 2014 11:36
9 yrs ago
2 viewers *
Spanish term

pernada

Spanish to English Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering
Context:
"La unión entre la cubierta y la parte que permita acceso al núcleo y las bobinas será soldada o pernada con un número suficiente de tornillos espaciados adecuadamente y con empaques resistentes al aceite que hagan que el conjunto sea completamente hermético."
Proposed translations (English)
4 +4 bolted
4 screwed

Proposed translations

+4
6 mins
Selected

bolted

Perhaps with a "perno" (bolt). QED

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2014-10-15 11:42:55 GMT)
--------------------------------------------------

No hay derecho...;)

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2014-10-15 11:43:59 GMT)
--------------------------------------------------

perno m
AUTO stud
CONST bolt, hinge, spike
D&A, FERRO bolt
ING MECÁ bolt, fastener, gudgeon
MECÁ bolt
MINAS (cf arrancatubos AmL), jaula dog, spike, del bocarte boss
TRANSP, TRANSP AÉR, VEH bolt

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2014-10-15 11:44:49 GMT)
--------------------------------------------------

Given the options, "bolted" or "fastened/secured" seem to be the most likely options.

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2014-10-15 11:47:38 GMT)
--------------------------------------------------

Given my cryptic joke above, perhaps I should post the link to "derecho de pernada", if only to emphasise the importance of context:
http://es.wikipedia.org/wiki/Derecho_de_pernada

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2014-10-15 11:52:44 GMT)
--------------------------------------------------

NB: bolts and screws are NOT the same thing, but I'm not going to start a debate about it.
Peer comment(s):

agree Neil Ashby
9 mins
Cheers Neil :)
agree Peter Guest
25 mins
Cheers PG :)
agree Wilsonn Perez Reyes : Pernar = (to) bolt
6 hrs
agree Mike Yarnold (X) : ....... welded or bolted together with sufficient fixings.......
6 hrs
neutral TravellingTrans : bolts and screws aren't the same thing in english, but other languages do not always make the same distinctions, and looking up tornillo tends to return bolt as often as screw, though bolt does seem better here
13 hrs
OK, but when translating into English, we should observe the distinction, no?
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Many thanks! :)"
11 mins

screwed

Screwed or bolted

Significa unida mediante tornillos (bolts or screws)

Hope helps
Example sentence:

Estructura totalmente Pernada Diseñar las estructuras de manera que puedan ensamblarse mediante tornillos y tuercas galvanizadas para asegurarnos que queden completamente protegidas.

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search