Oct 15, 2014 11:36
9 yrs ago
2 viewers *
Spanish term
pernada
Spanish to English
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
Context:
"La unión entre la cubierta y la parte que permita acceso al núcleo y las bobinas será soldada o pernada con un número suficiente de tornillos espaciados adecuadamente y con empaques resistentes al aceite que hagan que el conjunto sea completamente hermético."
"La unión entre la cubierta y la parte que permita acceso al núcleo y las bobinas será soldada o pernada con un número suficiente de tornillos espaciados adecuadamente y con empaques resistentes al aceite que hagan que el conjunto sea completamente hermético."
Proposed translations
+4
6 mins
Selected
bolted
Perhaps with a "perno" (bolt). QED
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2014-10-15 11:42:55 GMT)
--------------------------------------------------
No hay derecho...;)
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2014-10-15 11:43:59 GMT)
--------------------------------------------------
perno m
AUTO stud
CONST bolt, hinge, spike
D&A, FERRO bolt
ING MECÁ bolt, fastener, gudgeon
MECÁ bolt
MINAS (cf arrancatubos AmL), jaula dog, spike, del bocarte boss
TRANSP, TRANSP AÉR, VEH bolt
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2014-10-15 11:44:49 GMT)
--------------------------------------------------
Given the options, "bolted" or "fastened/secured" seem to be the most likely options.
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2014-10-15 11:47:38 GMT)
--------------------------------------------------
Given my cryptic joke above, perhaps I should post the link to "derecho de pernada", if only to emphasise the importance of context:
http://es.wikipedia.org/wiki/Derecho_de_pernada
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2014-10-15 11:52:44 GMT)
--------------------------------------------------
NB: bolts and screws are NOT the same thing, but I'm not going to start a debate about it.
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2014-10-15 11:42:55 GMT)
--------------------------------------------------
No hay derecho...;)
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2014-10-15 11:43:59 GMT)
--------------------------------------------------
perno m
AUTO stud
CONST bolt, hinge, spike
D&A, FERRO bolt
ING MECÁ bolt, fastener, gudgeon
MECÁ bolt
MINAS (cf arrancatubos AmL), jaula dog, spike, del bocarte boss
TRANSP, TRANSP AÉR, VEH bolt
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2014-10-15 11:44:49 GMT)
--------------------------------------------------
Given the options, "bolted" or "fastened/secured" seem to be the most likely options.
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2014-10-15 11:47:38 GMT)
--------------------------------------------------
Given my cryptic joke above, perhaps I should post the link to "derecho de pernada", if only to emphasise the importance of context:
http://es.wikipedia.org/wiki/Derecho_de_pernada
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2014-10-15 11:52:44 GMT)
--------------------------------------------------
NB: bolts and screws are NOT the same thing, but I'm not going to start a debate about it.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Many thanks! :)"
11 mins
screwed
Screwed or bolted
Significa unida mediante tornillos (bolts or screws)
Hope helps
Significa unida mediante tornillos (bolts or screws)
Hope helps
Example sentence:
Estructura totalmente Pernada Diseñar las estructuras de manera que puedan ensamblarse mediante tornillos y tuercas galvanizadas para asegurarnos que queden completamente protegidas.
Reference:
http://galvanizadoencaliente.wordpress.com/2012/03/27/mejores-estructuras-desde-el-diseno/
Something went wrong...