Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Preview
Spanish translation:
Copia de lectura avanzada / Publicación parcial / Adelanto / Resumen capítulo a capítulo
Added to glossary by
Jose Marino
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2014-11-21 15:54:10 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Nov 18, 2014 08:22
9 yrs ago
7 viewers *
English term
Preview
English to Spanish
Medical
Medical (general)
I know that here I'll have your help. I'm translating a text about the effects of Electrocunvulsive Therapy. And at the end of the document you can find some bibliography. Ok, but I got stuck when I reached the following ttlie of a book related to this field: Practitioner preview: ECT use in adolescents.
How would you translate "preview" here. "Previsualización del médico de cabezara"?
Thankyou very much indeed.
How would you translate "preview" here. "Previsualización del médico de cabezara"?
Thankyou very much indeed.
Proposed translations
(Spanish)
Change log
Nov 21, 2014 16:36: Jose Marino Created KOG entry
Proposed translations
1 hr
Selected
Copia de lectura avanzada / Publicación parcial / Adelanto / Resumen capítulo a capítulo
Preview se refiere a la naturaleza del libro o publicación: se trata de un avance completo o parcial de la futura edición comercial y que está destinado a médicos. Ahora bien, practitioner podría referirse al propio autor de la obra que hace referencia a otro de sus libros.
Reference:
http://www.iberlibro.com/libros-antiguos-raros-coleccion/guia-coleccionista-libros/glosario.shtml
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you"
2 hrs
avance /..para profesionales sanitarios
PREVIEW
se trata de anticipar, previsualizar (en pel·lícules seria preestreno..però creo que más idóneo seria
INFORMACION PREVIA
AVANCE
BASES
No se trata de médico de cabecera sinó en general de
PROFESONALES SANITARIOS
ESPECIALISTAS EN SALUD MENTAL (en este caso)
PRACTITIONER
Mental health practitioners ---- Main article: Mental health professional
http://en.wikipedia.org/wiki/Health_professional#Mental_heal...
A mental health practitioner is a health worker who offers services for the purpose of improving an individual's mental health or treating mental illness. These include psychiatrists, clinical psychologists, clinical social workers, psychiatric-mental health nurse practitioners, marriage and family therapists, as well as other health professionals and allied health professions. These health care providers often deal with the same illnesses, disorders, conditions, and issues; however their scope of practice often differs. The most significant difference across categories of mental health practitioners is education and training.[3]
se trata de anticipar, previsualizar (en pel·lícules seria preestreno..però creo que más idóneo seria
INFORMACION PREVIA
AVANCE
BASES
No se trata de médico de cabecera sinó en general de
PROFESONALES SANITARIOS
ESPECIALISTAS EN SALUD MENTAL (en este caso)
PRACTITIONER
Mental health practitioners ---- Main article: Mental health professional
http://en.wikipedia.org/wiki/Health_professional#Mental_heal...
A mental health practitioner is a health worker who offers services for the purpose of improving an individual's mental health or treating mental illness. These include psychiatrists, clinical psychologists, clinical social workers, psychiatric-mental health nurse practitioners, marriage and family therapists, as well as other health professionals and allied health professions. These health care providers often deal with the same illnesses, disorders, conditions, and issues; however their scope of practice often differs. The most significant difference across categories of mental health practitioners is education and training.[3]
3 hrs
presentación (para profesionales de la salud)
Hello, I don't think you should translate a book title (unless told to do so, of course).
Here is my proposal if you should do it.
Greetings.
Here is my proposal if you should do it.
Greetings.
+2
5 hrs
Análisis
There seems to be a typo. It should be review and not preview. Its the title of a published article.
http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/10190334
http://onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1111/1469-7610.00450/a...
--------------------------------------------------
Note added at 5 horas (2014-11-18 13:51:20 GMT)
--------------------------------------------------
It's*
And as Susana I think you shouldn't translate it.
http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/10190334
http://onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1111/1469-7610.00450/a...
--------------------------------------------------
Note added at 5 horas (2014-11-18 13:51:20 GMT)
--------------------------------------------------
It's*
And as Susana I think you shouldn't translate it.
Peer comment(s):
agree |
Victoria Frazier
3 hrs
|
Gracias, Victoria.
|
|
agree |
Susana E. Cano Méndez
5 days
|
Gracias, Susana! :)
|
7 hrs
Revisión del Clínico
The term is review not preview. It is a section of the Journal of Child Psychology and Psychiatry: Practitioner Reviews - they are commissioned reviews that "address the translation of a key current body of current research into clinical application for clinical practitioners in child psychology, psychiatry and the allied disciplines."
Discussion