Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
qualitative wound culture
Bulgarian translation:
проба за бактерии от рана/бактериологична посявка от рана
Added to glossary by
Ekaterina Kroumova
Nov 20, 2014 19:59
9 yrs ago
2 viewers *
English term
qualitative wound culture
English to Bulgarian
Medical
Medical (general)
microbiology
A swab (a small stick with a soft pad) will be used to find out if the wounds are free of bacteria (called “qualitative wound culture”).
Откъсът е от информация за пациента за деца и младежи до 18 години. Не знам как точно трябва да се преведе и се чудя дали изобщо да го превеждам, тъй като май е доста специализиран термин и надали децата ще го разберат.
Откъсът е от информация за пациента за деца и младежи до 18 години. Не знам как точно трябва да се преведе и се чудя дали изобщо да го превеждам, тъй като май е доста специализиран термин и надали децата ще го разберат.
Proposed translations
(Bulgarian)
4 +1 | проба за бактерии от раната | Ekaterina Kroumova |
4 +1 | качествена/ бактериологична посявка от рана | Bela Vasileva |
Change log
Nov 22, 2014 18:39: Ekaterina Kroumova Created KOG entry
Proposed translations
+1
46 mins
Selected
проба за бактерии от раната
Щом е за младежи, текстът трябва да е максимално опростен. Аз предлагам това в скобите да бъде нещо от типа на "т. нар. проба от раната за наличие на бактерии".
http://books.google.bg/books?id=qxMXba1uRHkC&pg=PA104&lpg=PA...
https://www.google.bg/search?q=бактериална проба от рана&ie=...
http://books.google.bg/books?id=qxMXba1uRHkC&pg=PA104&lpg=PA...
https://www.google.bg/search?q=бактериална проба от рана&ie=...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Много благодаря за отговора."
+1
26 mins
качествена/ бактериологична посявка от рана
-
Note from asker:
Благодаря за отговора! Ако текстът не беше за младежи, най-вероятно щях да избера него, защото точно отговаря на термина и също ми беше полезен, но реално използвах другия отговор. |
Peer comment(s):
agree |
Elena Masseva
: Аз бих казала: посявка за определяне на вида на бактериите в раната
11 hrs
|
Да, по-описателно е и може би по-разбираемо за целевата аудитория. Благодаря, Елена!
|
Something went wrong...