Glossary entry (derived from question below)
anglais term or phrase:
raw-cut laces
français translation:
lacets à bord francs
Added to glossary by
Tony M
Nov 25, 2014 11:51
9 yrs ago
1 viewer *
anglais term
raw-cut laces
anglais vers français
Marketing
Textiles / vêtements / mode
Bonjour,
Dans la description de chaussures, le texte parle de "raw-cut laces": s'agit-il de lacets "coupés à vif" c'est-à-dire qui n'ont pas le ferret (bout métallique) ? et si oui, est-ce qu'on parle de "coupés à vif" ? ou bien s'agit-il d'autre chose (lacets en cuir brut, c'est-à-dire qui ne sont pas travaillés / tressés ...?) )
Merci d'avance, c'est urgent...
Myrtille
Dans la description de chaussures, le texte parle de "raw-cut laces": s'agit-il de lacets "coupés à vif" c'est-à-dire qui n'ont pas le ferret (bout métallique) ? et si oui, est-ce qu'on parle de "coupés à vif" ? ou bien s'agit-il d'autre chose (lacets en cuir brut, c'est-à-dire qui ne sont pas travaillés / tressés ...?) )
Merci d'avance, c'est urgent...
Myrtille
Proposed translations
(français)
1 +1 | lacets à bord francs | Tony M |
Change log
Dec 5, 2014 03:54: Tony M Created KOG entry
Proposed translations
+1
13 minutes
Selected
lacets à bord francs
We've had this before in FR > EN, and if I remember rightly, it was something like this; see if you can find back the previous question, that would give you the exact term; try something like 'raw edges'.
--------------------------------------------------
Note added at 14 minutes (2014-11-25 12:05:19 GMT)
--------------------------------------------------
Here's one question, though I don't think it's the one I had in mind:
http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/textiles_clothin...
--------------------------------------------------
Note added at 14 minutes (2014-11-25 12:05:19 GMT)
--------------------------------------------------
Here's one question, though I don't think it's the one I had in mind:
http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/textiles_clothin...
Note from asker:
Merci Tony, je vais vérifier ce terme de ce pas ! |
3 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...