Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
raucous taverns and bawdy-houses.
Polish translation:
pełne zgiełku knajpy i przybytki rozkoszy
Added to glossary by
Jolanta Grigg
Jan 11, 2015 19:16
9 yrs ago
English term
raucous taverns and bawdy-houses.
English to Polish
Art/Literary
History
... the centre of what was once the most notorious entertainment district,
surrounded by raucous taverns and bawdy-houses.
głosne tawerny i domy publiczne/ rozpusty?
surrounded by raucous taverns and bawdy-houses.
głosne tawerny i domy publiczne/ rozpusty?
Proposed translations
(Polish)
2 +1 | pełne zgiełku knajpy i przybytki rozkoszy | geopiet |
3 +1 | hałaśliwe taverny i domy publiczne | Jacek Kloskowski |
3 | rozkrzyczane knajpczyny i burdeliki | George BuLah (X) |
Proposed translations
+1
4 hrs
English term (edited):
raucous taverns and bawdy-houses
Selected
pełne zgiełku knajpy i przybytki rozkoszy
?
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2015-01-11 23:30:17 GMT)
--------------------------------------------------
przybytki rozpusty, domy nierządu .....
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2015-01-11 23:30:25 GMT)
--------------------------------------------------
Bawdy house refers to a disorderly house or a brothel. Bawdy house means a dwelling house where individuals conduct criminal or immoral activities that are a nuisance to the neighborhood. Examples are house of prostitution, lewd house, house of assignation
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2015-01-11 23:30:17 GMT)
--------------------------------------------------
przybytki rozpusty, domy nierządu .....
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2015-01-11 23:30:25 GMT)
--------------------------------------------------
Bawdy house refers to a disorderly house or a brothel. Bawdy house means a dwelling house where individuals conduct criminal or immoral activities that are a nuisance to the neighborhood. Examples are house of prostitution, lewd house, house of assignation
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
10 mins
hałaśliwe taverny i domy publiczne
IMO
--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2015-01-11 19:36:59 GMT)
--------------------------------------------------
Hałaśliwe tawerny
--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2015-01-11 19:36:59 GMT)
--------------------------------------------------
Hałaśliwe tawerny
Note from asker:
Dziękuję. |
Peer comment(s):
neutral |
Anfernee
: Taverny przez V ?
9 mins
|
oczywiście że nie, tak mi się z rozpędu napisało :)
|
|
agree |
George BuLah (X)
: daj mu "pabliczne" i się wyrówna ;) ... też coś, oceniać neutralnie typo z pośpiechu, skandal; big brother is now watching him ;)
1 hr
|
Cóż...
|
17 hrs
rozkrzyczane knajpczyny i burdeliki
propozycja... w oparach narracji ;)
może:
szemrane knajpczyny/meliny i burdeliki
szemrane w zgiełku knajpczyny/meliny i burdeliki
może:
szemrane knajpczyny/meliny i burdeliki
szemrane w zgiełku knajpczyny/meliny i burdeliki
Something went wrong...