Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
darauf abgestellt werden
English translation:
it can no longer be (reasonably) assumed that
German term
darauf abgestellt werden
Entsprechend dieser Wertung kann nicht mehr darauf abgestellt werden, dass auch die über XXX vermittelten Zugriffe auf die Datenbank der Klägerin zumindest teilweise auch zu Buchungen bei dieser führen.
Thanks in advance
Jan 20, 2015 17:18: Steffen Walter changed "Field (specific)" from "Law: Contract(s)" to "Law: Patents, Trademarks, Copyright"
Non-PRO (1): AllegroTrans
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
it can no longer be (reasonably) assumed that
Although the impersonal pronoun 'es' can be omitted in German because of the word order (Entsprechend dieser Wertung kann...), 'it' needs to be restored in English. The choice of verb is determined by the fact that (ha ha) the second clause begins with 'that'.
agree |
EK Yokohama
: That's it! I was very busy tonight, did not really have enough time to think about it, but nevertheless we got there. Well done. /And I agree, Tony's proposal ("argued") is the best. Post as an answer?
34 mins
|
Thanks also for your Muttersprachler contribution in the Discussion Box. Very helpful.
|
|
agree |
Sebastian Witte
1 hr
|
agree |
philgoddard
2 hrs
|
agree |
TonyTK
: I think either one will do.
14 hrs
|
can no longer be based on
neutral |
EK Yokohama
: Just what I wanted to write before I was distracted.
But unfortunately, you do not tell us what you would write in front of "can".
(And "places" was surely just a typo ("placed")...)
39 mins
|
neutral |
philgoddard
: I'm not sure this works - what is the subject of "can"?
45 mins
|
can no longer come down to/ be put down to
it can no longer be asserted
the term we're looking for has to be stronger than "assume" because a whole line of argument hinges on it..
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2015-01-20 22:05:55 GMT)
--------------------------------------------------
It can no longer be insisted that... (adding to the list)
Discussion
"According to this, the reasoning cannot (any longer) be based on the fact that ..."
Cf.:
"Bei der Beurteilung einer solchen engen Verbindung darf nicht darauf abgestellt werden, ob es sich um unterschiedliche juristische Personen handelt oder nicht." europa.eu
"The examination of such a close relationship must not be influenced by the question of whether or not distinct legal persons are involved."
europa.eu (via linguee.de)
Hope this helps...