Feb 9, 2015 15:56
9 yrs ago
English term
Tow coupling
English to Russian
Tech/Engineering
Automotive / Cars & Trucks
Как перевести "tow coupling"? Нахожу только "towing coupler". Речь идет о частях(деталях) автомобиля. Американский английский.
Спасибо.
Спасибо.
Proposed translations
(Russian)
4 +2 | Тягово-сцепное устройство (фаркоп) | Slava Pavlov |
4 +1 | буксирная сцепка | Oleg Lozinskiy |
4 +1 | буксирный прибор | Igor Antipin |
Proposed translations
+2
19 mins
Selected
Тягово-сцепное устройство (фаркоп)
Все европейские и американские автопроизводители, с которыми я имел дело, считали нормативным такой вариант.
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
3 mins
буксирная сцепка
+1
38 mins
буксирный прибор
Так официально называется эта штука.
Example sentence:
Mazda MPV .... Диски из легкого сплава. Буксирный прибор, Сдвигаемый люк.
Peer comment(s):
agree |
Anton Konashenok
: да, но "тягово-сцепное устройство" имеет более официальный статус
5 hrs
|
Something went wrong...