Glossary entry

French term or phrase:

Rayures bâton

English translation:

Bengal stripes

Added to glossary by Joanne Nebbia
Feb 11, 2015 15:48
9 yrs ago
6 viewers *
French term

Rayures bâton

French to English Other Textiles / Clothing / Fashion men's shirts
A stripey shirt ... no picture, and can't find the term being used on any of the many, many websites I have looked at since lunch time! I'm thinking it may be bengal stripe - but I would just be guessing.

Discussion

Jane Phillips Feb 12, 2015:
A striped discussion It won't actually help you because rayures bâton is a much more vague term but interesting stuff about widths etc.

Proposed translations

+1
6 hrs
Selected

Bengal stripes

Hello,
I think you can use bengal stripes as a translation for rayures bâton

You can see an example of rayres baton on
http://www.latelierdumale.fr/chemises/356-chemise-business-r...

and an example of the bengal stripe on
http://www.moss.co.uk/savoy-taylors-guild-regular-fit-bengal...

I am a beginner translator, but I have worked as an interpreter in the fashion industry in France.

Hope this helps.
Kind regards, Abigail
Peer comment(s):

neutral Tony M : The problem is, Abigail, that 'Bengal stripes' are relatively rare for this sort of shirt — and were certainly in the minority of the images I looked at on the 'Net; so I feel that this option risks being 'more wrong' than certain other possibilities.
4 hrs
agree Yvonne Gallagher : loads of Bengal-stripe shirts on web including M&S etchttp://www.marksandspencer.ie/2in-Longer-Pure-Egyptian-Cotto... http://www.thomaspink.com/bengal/mens/fcp-category/list
3 days 12 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "The client finally sent me a picture of Bengal stripes. So the winner is... Thank you!"
-1
19 mins

"stripped" fabric or "stripe" fabric

Whether you're going for the hip, mod look, a classic seersucker for summer or soft and cozy for baby, we offer a wide range of stripped fabrics great for any project.
Example sentence:

we offer a wide range of stripped fabrics great for any project.

Peer comment(s):

disagree Tony M : Not 'stripped', that means something quite different — it ought to be 'striped' fabric; and I think 'stripe fabric', though not wrong, is sufficiently unusual to be not terribly idiomatic.
4 mins
Something went wrong...
26 mins

dress stripes

You might find this site interesting:

http://www.askandyaboutclothes.com/forum/showthread.php?8699...

I believe the notion of 'bâton' implies fairly broad stripes of equal size; so your idea of Bengal stripes is almost certainly along the right lines; but I suspect for a dress shirt, the slightly finer 'dress stripes' might be more applicable.

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2015-02-11 17:01:40 GMT)
--------------------------------------------------

This one definitely looks like a Bengal stripe:

http://www.chemise-homme.com/ficheproduit-chemise-homme-cein...

But the majority of other images I found using a Google image serahc were more like this:

http://lundi-paris.com/fr/chemises/17-chemise-made-in-france...

--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2015-02-11 17:54:38 GMT)
--------------------------------------------------

Well, of all the examples on the first 2 pages of Google image results, that was the ONLY one that looked like 'Bengal', so I wouldn't let that influence you unduly. As for the second one, and the vast majority of other ones, they aren't as fine as what I would call 'pin-stripe'; so 'dress stripe' does it for me OK.


I think the truth is that maybe FR doesn't differentiate as much between the different thicknesses of stripes (dress, Bengal, candy, etc.) as EN does — I think what is important about 'bâton' is simply that the stripes are of equal width, unlike some of the other versions where you clearly have one thin and one thick stripe (etc.)
Note from asker:
thanks Tony, this is actually the site I found Bengal on ... I might propose 'dress stripes' to the client though in the absence of an actual translation of bâton
Oh phooey ... the first one looks like Bengal and the second one looks like pinstripe to me. 'Dry February' is not going too well today, it may be time to turn get out the corkscrew!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search