Mar 3, 2015 21:25
9 yrs ago
1 viewer *
French term
navet
French to Portuguese
Art/Literary
Cinema, Film, TV, Drama
Dans le sens de mauvais film. Pour un public brésilien.
Proposed translations
(Portuguese)
3 | filmeco | Paulo Roberto |
4 +1 | abacaxi | Celina Xavier de Mendonça |
3 +1 | (filme) muito ruim/de péssima qualidade | Luís Hernan Mendoza |
4 | fiasco/barretada | expressisverbis |
4 | flop | Isabelle Mamede |
Proposed translations
23 mins
Selected
filmeco
(fil.me.co)
sm.
1. Bras. Pej. Cin. Filme cinematográfico de má qualidade artística
http://www.aulete.com.br/filmeco
Outra opção.
sm.
1. Bras. Pej. Cin. Filme cinematográfico de má qualidade artística
http://www.aulete.com.br/filmeco
Outra opção.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigado, Paulo!"
+1
9 mins
(filme) muito ruim/de péssima qualidade
Sug. com base nessa definição:
b) OEuvre d'art, spectacle sans valeur; très mauvais film. Ce navet inouï, Théodora, où l'on chantait dans la coulisse, en l'honneur de l'impératrice débauchée, et même débouchée (L. Daudet, Brév. journ., 1936, p.54).Et vous en faites un autre [film] (...) on a annoncé cela dans les journaux (...) un autre qui va être aussi un navet (Vialar, Tournez, 1956, p.79).
b) OEuvre d'art, spectacle sans valeur; très mauvais film. Ce navet inouï, Théodora, où l'on chantait dans la coulisse, en l'honneur de l'impératrice débauchée, et même débouchée (L. Daudet, Brév. journ., 1936, p.54).Et vous en faites un autre [film] (...) on a annoncé cela dans les journaux (...) un autre qui va être aussi un navet (Vialar, Tournez, 1956, p.79).
Peer comment(s):
agree |
Paulo Roberto
: Concordo, mas para um público brasileiro foi forte.
4 mins
|
É... talvez nós brasileiros efetivamente tenhamos gosto "duvidoso" e aceitemos muita "porcaria" nas telas. Em todo caso, se o filme é muito ruim ou "de qualidade duvidosa", talvez os franceses o digam com mais facilidade.
|
+1
15 mins
abacaxi
O significado de "navet" é nabo. Ou, familiarmente, filme ruim. No Brasil, um filme ruim é um "abacaxi". Se eu bem entendi a questão, ele quer a palavra que, no Brasil, se traduz como filme ruim.
Peer comment(s):
agree |
Stephania Matousek (X)
10 hrs
|
26 mins
fiasco/barretada
Diria que o filme foi um fiasco ou uma barretada, em pt-pt.
fi·as·co
substantivo masculino
1. [Teatro] Queda completa de uma composição musical, dramática, etc.
2. [Por extensão] Resultado desastroso de uma empresa ou tentativa.
3. Estenderete.
"fiasco", in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2013, http://www.priberam.pt/dlpo/fiasco [consultado em 03-03-2015].
* O Dicionário do Tradutor apresenta "barrete". Eu chamaria "barretada"
fi·as·co
substantivo masculino
1. [Teatro] Queda completa de uma composição musical, dramática, etc.
2. [Por extensão] Resultado desastroso de uma empresa ou tentativa.
3. Estenderete.
"fiasco", in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2013, http://www.priberam.pt/dlpo/fiasco [consultado em 03-03-2015].
* O Dicionário do Tradutor apresenta "barrete". Eu chamaria "barretada"
2 hrs
flop
Sug.
--------------------------------------------------
Note added at 12 heures (2015-03-04 09:51:16 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.dicionarioinformal.com.br/flop/
Flop pode ser usado quando uma coisa não teve sucesso. Quando ela foi ruim, quase ninguém gostou. Ou quando alguém só fala ou escreve coisas inúteis, sem grande significado, como carinhas, emoticons, spams, etc.
Exemplos:
O clipe novo da Beyoncé flopou./ O clipe novo da Beyoncé ficou ruim, não teve sucesso.
Essa Hillary Duff é uma flopada./ Essa Hillary Duff faz músicas que ninguém gosta, que não fazem sucesso, músicas ruins, enjoativas, chatas.
Aquele filme foi um flop./ Aquele filme não fez sucesso, não teve audiência, não lucrou, foi infeliz
--------------------------------------------------
Note added at 12 heures (2015-03-04 09:51:16 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.dicionarioinformal.com.br/flop/
Flop pode ser usado quando uma coisa não teve sucesso. Quando ela foi ruim, quase ninguém gostou. Ou quando alguém só fala ou escreve coisas inúteis, sem grande significado, como carinhas, emoticons, spams, etc.
Exemplos:
O clipe novo da Beyoncé flopou./ O clipe novo da Beyoncé ficou ruim, não teve sucesso.
Essa Hillary Duff é uma flopada./ Essa Hillary Duff faz músicas que ninguém gosta, que não fazem sucesso, músicas ruins, enjoativas, chatas.
Aquele filme foi um flop./ Aquele filme não fez sucesso, não teve audiência, não lucrou, foi infeliz
Something went wrong...