Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Extended Perils
Russian translation:
дополнительные риски
Added to glossary by
Maxim Gluzdan
Mar 8, 2015 16:44
9 yrs ago
English term
Extended Perils
English to Russian
Bus/Financial
Insurance
Insurance risks
Natural and Extended Perils
Proposed translations
(Russian)
3 +1 | дополнительные риски | Landsknecht |
4 +1 | расширенные риски | Oleg Lozinskiy |
Proposed translations
+1
6 hrs
Selected
дополнительные риски
Полагаю, что вариант "расширенные риски" будет калькой с английского. Возможно, правильнее будет сказать "дополнительные риски". По ссылке ниже приводится диссертация, в которой автор предлагает слово "extended" переводить как "дополнительные".
В следующей цитате обратите внимание на пункт №5:
"Были выделены 5 основных групп:
1. Риски, связанные с перерывами в производственной деятельности (BI — business interruption).
2. Риски, связанные порчей сырья и продукции (SPI — Spoilage Product Insurance).
3. Риски ответственности предприятия (производителя товара) перед 3-ми лицами
(TPI — Third Party Insurance).
4. Риски, связанные с утратой или порчей различного имущества (IOP — Insurance of Property).
5. Дополнительные риски (E — Extended)".
В следующей цитате обратите внимание на пункт №5:
"Были выделены 5 основных групп:
1. Риски, связанные с перерывами в производственной деятельности (BI — business interruption).
2. Риски, связанные порчей сырья и продукции (SPI — Spoilage Product Insurance).
3. Риски ответственности предприятия (производителя товара) перед 3-ми лицами
(TPI — Third Party Insurance).
4. Риски, связанные с утратой или порчей различного имущества (IOP — Insurance of Property).
5. Дополнительные риски (E — Extended)".
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
4 mins
расширенные риски
*
Peer comment(s):
agree |
Vaddy Peters
: Нефтяные операции | Страховая компания «НСК» nsk.kz/neftyanye-operacii/?lang=ru Также дополнительно могут быть застрахованы и расширенные риски, связанные с операционной деятельностью нефтяной компании. АО «НСК»
1 hr
|
Thank you, Vaddy!
|
|
neutral |
Natalie
: Как вообще риски могут быть расширенными или суженными?//Там в большинстве случаев речь о расширенных планах, версиях и т.п, а вы лучше сравните http://tinyurl.com/nsl4w82 и http://tinyurl.com/oabzq6n
19 hrs
|
https://www.google.ru/#newwindow=1&tbs=li:1&q=расширенные ри...
|
Discussion
Обратите внимание на следующую цитату из другого документа:
"... that provides coverage for extended perils, such as floods, windstorms, hail, earthquakes, acts of terrorism, explosion, riots, smoke, civil commotions, aircraft and vehicles that damage your property".
Гипотетически наводнение может быть продолжительным по времени, но вот продолжительное землетрясение, взрыв и террористический акт - это уже как-то сомнительно. Честно говоря, с трудом представляю себе продолжительный взрыв или террористический акт. Самолёт или автомобиль, повреждающий собственность, - это событие вообще не может иметь продолжительного характера. Так что, на мой взгляд, Ваша трактовка термина "extended perils" неверна.
Источник:
http://www.gdiinsurance.com/research-center/warehouse-safety
Вот определение этого феномена в страховой деятельности: A peril, as referred to in an insurance policy, is a cause of loss, such as fire or theft. Coverage can be provided on an “all perils” basis, or a “named perils” basis. Named Perils policies list exactly what is covered by the policy, while Open Perils (or All Perils) policies will list what is excluded from coverage. Named Perils policies are generally more restrictive. A dwelling policy usually provides coverage for both the dwelling and contents on a named perils basis, while a homeowners policy usually provides coverage for the dwelling on an all perils basis, and for the contents on a named perils basis. http://homeownersinsuranceguide.flash.org/knowyourchoices.ht...