Mar 12, 2015 13:36
9 yrs ago
Hungarian term

Csabiék

Hungarian to English Art/Literary Linguistics
Írhattam volna ide bármely más magyar keresztnevet: Péterék, Sándorék, Attiláék, Atiék, Tündéék stb.

A családneveknél egyértelmű a dolog:
Szabóék → the Taylors
Kovácsék → the Smiths

Töprengtem azon, hogy írhatom-e azt, hogy Csabi's family, de nem, mert lehet szó Csabi baráti köréről is.
Szóval, ezt szerintem csak úgy lehet megoldani, hogy Csabi's friends, entourage stb.

Discussion

Péter Tófalvi (asker) Mar 12, 2015:
Emil és a detektívek Szövegkörnyezettől függ.
Csabi's ring, team, band, class/play/school(mates), friends, retinue, escort, suite, fellows, kindred, kinsmen, comrades, complices stb.
A people szerintem azért nem jó mindig, mert szoros köteléket feltételez, szorosabbat, mint pl. osztálytársak között.
Andras Mohay (X) Mar 12, 2015:
Csabi and his people ???
János Untener Mar 12, 2015:
@Orsi amikor azt mondjuk, hogy Csabiék, akkor a szövegkörnyezetből kiderül, hogy Csabira és vele együtt kire gondolok. A Csabiék önmagában szintén bárki lehet (barátok, kollégák, vagy akár egy 10 főből álló társaság, ahol mindenkinek Csabi a neve).

Ehhez hasonlóan az others is bárki lehet, és ebben az esetben is a szövegkörnyezetből fog kiderülni, hogy kiről van szó.

---------

Lehetséges, hogy azért gondolsz bensőséges viszonyra (és nem "random egyénekre") az Elbeszélő-Csabi-Csabi ismerősei között, mert a Csabi becézve van?
A Csab*Á*ék szónál már (ha csak tudat alatt is, de) kevésbé gondolunk bensőséges (baráti, lakótársi) viszonyra például "Csabáék jól elcsevegtek az online fórumon, bár még sosem találkoztak."
Peter Simon Mar 12, 2015:
Orsival egyetértek a megjegyzését illetően, de a megoldásával nem, az valóban túl korán került be a rendszerbe és így csak a helyre vonatkozik.
Orsolya Kiss Mar 12, 2015:
A Csabi and the others-ben nekem az nem tetszik, hogy a Csabiék-ban - számomra legalábbis - benne van, hogy nem akármilyen random egyénekről, hanem lakótársairol, ismerőseiről van szó -- de leginkább vagy Csabi hozzátartozóiról, családtagjairól. (Egyébként a kérdésfeltevés is ezt szuggerálta, mert a the Smiths-hez hasonló kifejezést keresett, csak épp személynévvel.) Csabi and the others az kb. bárki lehet.
Péter Tófalvi (asker) Mar 12, 2015:
@János Untener Igen, ez az informális szóösszetétel tűnik a leginkább egyetemesnek, tehát érdemes lenne, szerintem, feltenni válaszként. Most már majdnem biztosra lehet vele menni, ha nincs jobb javaslat. :-)
János Untener Mar 12, 2015:
Végülis a keresztnéven szólítás már informal style, amihez jól megy az others, ami mindenkit magában foglalhat.
Péter Tófalvi (asker) Mar 12, 2015:
Szándékosan nem akarok ennél pontosabb kontextust adni, mert az változatos.
Annamaria Amik Mar 12, 2015:
A Csabi and the others nekem is tetszik. A pontos kontextus még mindig nem világos, de elképzelhető a viccesebb "and company" vagy "and the guys" is.
János Untener Mar 12, 2015:
A legjobb megoldás szerintem "Csabi and" utána pedig the others/his family stb. Csabi and the others left the pub.
Csabi and his friends' car.
Péter Tófalvi (asker) Mar 12, 2015:
No, mindjárt kétfelé ágazott a dolog:
- Csabiék, mint személyek
- Csabiék valamije/valakije
----
Frissítés:
Bocsánat, nincs itt semmiféle elágazás, mert, ha azt mondom, hogy
- Csabiék hazamentek, ittak stb. vagy
- Csabiék háza, autója stb.
akkor is a fő kérdés ugyanaz marad.
Peter Simon Mar 12, 2015:
Péter, nagyon jópofa a kérdés! Nem sokszor találkozhatunk ilyennek a megoldásával, de szerintem a kontextus dönti el, hogy mit akasztunk a Csabi's után, így én azt tudnám elképzelni, hogy viszonylag általánosságban, kontextus nélkül lehetne "Csabi's family and friends." Ha más 'entourage'-ról van szó, akkor megint más (pl. Csabi's hitting partners, ha teniszedzésekre jár).

Proposed translations

+3
3 hrs
Selected

Csabi and the others

ld. a discussiont
Peer comment(s):

agree Annamaria Amik
4 hrs
agree Iosif JUHASZ
3 days 17 hrs
agree kyanzes : esetleg: and (his) friends, adott esetben, ha gunyoros: Csabi and his entourage. Egyébként teljesen jó az others.
7 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
38 mins

Csabi's (place)

Ez szintén észak-amerikai köznyelv, de ezt itt is megértik.



--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2015-03-12 14:17:21 GMT)
--------------------------------------------------

Entert ütöttem véletlenül és már fenn is a válasz, pedig még akartam kicsit fejtegetni. No sebaj: a lényeg benne van.
Example sentence:

We are meeting at Csabi's place and then we'll go to the British Museum.

Note from asker:
Hívtak Csabiék telefonon.
Peer comment(s):

agree Andras Kovacs
16 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search