Glossary entry

English term or phrase:

WIP

Spanish translation:

lavado en su lugar

May 4, 2015 17:46
9 yrs ago
11 viewers *
English term

WIP

English to Spanish Tech/Engineering Engineering: Industrial Unidad de lecho fluido
Hola:

¿Alguien sabe a qué se refieren estas siglas? Tengo "work in progress/process" pero no estoy segura.
Muchísimas gracias por vuestra ayuda y saludos.

WIP / measure and controlling devices

Indicator freeblowing air WIP pressure
Pressure WIP water
Flowmeter WIP

Discussion

Si... Gracias DLyions... Eso es: "lavado in situ". Muchísimas gracias
Gracias DLyons.. podría ser... Aquí tengo más contexto: WIP connections - If WIP cleaning is installed a bypass pipe can be assembled.
- For cleaning the bypass hose must be connected to the upper connection (1a) and the lower connection (1b) must stay closed and the hose must be connected to the drain .
- The WIP cleaning lance and hose
can be installed in the discharge port (2).

Proposed translations

1 hr
Selected

lavado en su lugar

WIP (washing in place) means semi- or fully-automated cleaning with either undefined result of cleaning or with the result that the system is not yet clean according to GMP-requirements.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias a los dos. Saludos"
6 hrs

Trabajo en proceso // Trabajo en curso

Son las etapas intermedias entre la entrada de los insumos y la salida del producto terminado. Ver,

https://www.google.com.uy/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=we...

Te sugiero poner "WIP" como aparece y una llamada o aclaración de la sigla.

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2015-05-05 00:03:53 GMT)
--------------------------------------------------

"Pressure WIP water"

"Presión del agua del trabajo en progreso".
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search