Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
mandato assicurativo
English translation:
insurance mandate
Added to glossary by
philgoddard
May 13, 2015 15:57
9 yrs ago
5 viewers *
Italian term
Mandato Assicurativo
Italian to English
Law/Patents
Insurance
Brokerage
Ciao a tutti,
devo tradurre una lettera di incarico per un brokeraggio, tipo questo link qua: http://www.binbroker.it/lettera-di-mandato
Si tratta di un contratto per la collaborazione tra una società brokeraggio assicurativo e una società che gestisce i beni.
Forse Insurance Broker Mandate? Oppure Insurance Broker of Record Manadate?
Grazie
Ross
devo tradurre una lettera di incarico per un brokeraggio, tipo questo link qua: http://www.binbroker.it/lettera-di-mandato
Si tratta di un contratto per la collaborazione tra una società brokeraggio assicurativo e una società che gestisce i beni.
Forse Insurance Broker Mandate? Oppure Insurance Broker of Record Manadate?
Grazie
Ross
Proposed translations
(English)
4 +2 | insurance mandate | philgoddard |
5 +1 | Insurance Agency Agreement | Adrian MM. (X) |
Change log
May 22, 2015 11:44: philgoddard Created KOG entry
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
insurance mandate
I'd stick with a literal version - anything else would be overtranslation. The text you've linked to is a brokerage agreement, but the Italian doesn't say that.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Perfect answer, thanks!"
+1
1 day 3 hrs
Insurance Agency Agreement
Mandate means nothing in EN law or insurance and it is trite to suggest it does.
Reference:
http://www.proz.com/kudoz/italian_to_english/law_contracts/4588561-mandato_mandatario.html
Something went wrong...