Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
ash yard
Polish translation:
składowisko popiołu
Added to glossary by
Blazey
May 24, 2015 06:57
8 yrs ago
2 viewers *
English term
Ash yard
English to Polish
Tech/Engineering
Engineering: Industrial
Nie mam szerszego kontekstu, termin pojawia się w tabeli podsumowującej zyski i straty firmy zajmującej się dostawą energii/ciepła.
W tabeli jako wpis:
Ash Yard Recultivation
Chyba nie chodzi tu o drzewa tylko coś z popiołem?
W tabeli jako wpis:
Ash Yard Recultivation
Chyba nie chodzi tu o drzewa tylko coś z popiołem?
Proposed translations
(Polish)
4 +4 | składowisko popiołu | Andrzej Mierzejewski |
Proposed translations
+4
1 hr
Selected
składowisko popiołu
produktu spalania węgla.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję"
Something went wrong...