May 27, 2015 06:50
8 yrs ago
English term
manage
English to Russian
Tech/Engineering
Engineering (general)
INSTRUCTION MANUAL
The Controller Unit
...
The Controller Unit maximum power consumption is 60 W, the Unit can manage 2.5 kW to drive the actuators.
Затрудняет перевод "manage" в данном контексте.
Спасибо.
The Controller Unit
...
The Controller Unit maximum power consumption is 60 W, the Unit can manage 2.5 kW to drive the actuators.
Затрудняет перевод "manage" в данном контексте.
Спасибо.
Proposed translations
(Russian)
4 +3 | может управлять (предназначен для управления) мощностью | Vitaly Ashkinazi |
3 | рассчитан на | Evgeny Terekhin |
Change log
May 27, 2015 06:50: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
+3
15 mins
Selected
может управлять (предназначен для управления) мощностью
мощностью приводов
Peer comment(s):
agree |
Landsknecht
38 mins
|
agree |
caduceus
58 mins
|
agree |
Enote
: или коммутировать
1 hr
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо."
4 mins
рассчитан на
.
Peer comment(s):
agree |
Nadezhda Golubeva
37 mins
|
спасибо
|
|
disagree |
Landsknecht
: "Рассчитан на" - в смысле его потребляемая мощность равна 2.5 кВт? Тогда вы ошибаетесь, потому что в тексте ясно говорится: "maximum power consumption is 60 W".
42 mins
|
Discussion
Слишком смелое и ничем не обоснованное предположение. Сначала говорится: "The Controller Unit", и далее, в том же предложении - " the Unit". К тому же с определённым артиклем. Очевидно, что "the Unit" - это сокращённая форма от "The Controller Unit". Наконец, говорится не о потреблении, а о " manage 2.5 kW"