Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
landmark designation
Spanish translation:
designación de monumento histórico / clasificación monumental
Added to glossary by
LinEnglish17
May 29, 2015 18:55
8 yrs ago
1 viewer *
English term
landmark designation
Homework / test
English to Spanish
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
"Structures once recognized as innovative and new, from beautiful in form, to brutalist and offensive, are now pending landmark designation". designación/denominación de hitos/monumentos? En el texto se habla de edificios históricos y aquellos de más de 50 años. Thanks :)
Proposed translations
(Spanish)
4 +2 | designación de monumento histórico / clasificación monumental | JohnMcDove |
4 | designación/clasificación | Juan Arturo Blackmore Zerón |
Proposed translations
+2
2 hrs
Selected
designación de monumento histórico / clasificación monumental
Algo más de contexto ayudaría a precisar mejor.
En el caso de "landmark concrete", diría que se trata del "cemento del monumento", "el cemento que se utilizó para crear el monumento"...
http://www.oxforddictionaries.com/translate/english-spanish/...
Saludos cordiales.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2015-05-29 21:40:38 GMT)
--------------------------------------------------
También podría usarse "designación de patrimonio artístico" (de la ciudad, urbano, nacional o universal...)
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2015-06-02 20:06:00 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
De nada, un placer. :-)
En el caso de "landmark concrete", diría que se trata del "cemento del monumento", "el cemento que se utilizó para crear el monumento"...
http://www.oxforddictionaries.com/translate/english-spanish/...
Saludos cordiales.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2015-05-29 21:40:38 GMT)
--------------------------------------------------
También podría usarse "designación de patrimonio artístico" (de la ciudad, urbano, nacional o universal...)
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2015-06-02 20:06:00 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
De nada, un placer. :-)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graciaass(:"
11 mins
designación/clasificación
"están pendientes de que se les clasifique/se les designe un estilo/área/tipo/limitación. "Landmark" límite. Como verbo: delimitar.
Note from asker:
Aparece más adelante también pero "landmark concrete" |
Something went wrong...