May 30, 2015 23:22
8 yrs ago
Japanese term

話題

Non-PRO Japanese to English Art/Literary Cinema, Film, TV, Drama
Dear ProZ members,

what does 話題 means in this dialogue?

- 話題は終わったの?
- もうぱっちりですよ!いやでも、今回はけっこうやばかったですけどね!大体二つを同時に提出なんてありえないですよ!
- それは提出をサボッテたお前だけだ

A school essay, maybe? Or some kind of homework in general? I only find the general "thema", "subject" as meanings...

My attemps:
- Did you finish your essays/homework?
- Yeah, everything's fine now! But I have to say it's been quite hard, this time. Having two due at the same time is impossibile, after all.
- You're the only one who had to do that, since you skipped school at due date.

Does it make sense to you? Thank you very much!
Proposed translations (English)
3 +4 assignments
4 school easy

Discussion

Riccardo91 (asker) Jun 1, 2015:
Thanks, you're right. It's more precise this way.
Port City May 31, 2015:
Although this is not regarding the term in question, I'd like to mention that what he skipped is submission of a previous assignment (probably one assignment), not school. The reason he had to submit 2 assignments in one go is because he failed to submit the earlier one, I assume.

Proposed translations

+4
2 hrs
Selected

assignments

「課題」の間違いだと思います。
Have you finished your assignments?
Peer comment(s):

agree Y. K.
4 hrs
ありがとうございます。
agree Satoko Kitamura
4 hrs
ありがとうございます。
agree Takeshi MIYAHARA
1 day 5 hrs
ありがとうございます。
agree Michelle McBride
1 day 9 hrs
ありがとうございます。
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "That must be the case, after all. Thank you very much for your help!"
6 mins

school easy

Yes, this makes perfect sense, this word is often used at school here. Please check the link I mention.

http://ejje.weblio.jp/sentence/content/話題の提出
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search