Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
repanchingado en el poder
English translation:
wallowing
Added to glossary by
Eileen Brophy
Jun 3, 2015 00:16
8 yrs ago
1 viewer *
Spanish term
repanchingado en el poder
Spanish to English
Art/Literary
Poetry & Literature
Political comment
My problema is that I can't find "Repanchingado" in any dictionary. I understand that it means "sprawled out" but that doesn't seem to fit into this text.
This is the context : La realidad es que el partido actualmente repanchingado en el poder ha perdido una gran oportunidad de cambiar a mejor este país y prepararlo para un futuro mucho más exigente, de reforzar las instituciones y de limpiar podredumbres cuya causa está siempre en el exceso y arbitrariedad del poder político.
Thank you for your help
This is the context : La realidad es que el partido actualmente repanchingado en el poder ha perdido una gran oportunidad de cambiar a mejor este país y prepararlo para un futuro mucho más exigente, de reforzar las instituciones y de limpiar podredumbres cuya causa está siempre en el exceso y arbitrariedad del poder político.
Thank you for your help
Proposed translations
(English)
4 +2 | wallowing | Sophie Cherel |
3 +3 | luxuriating in power | Jacob Z. (X) |
4 +1 | ensconced in power | Francois Boye |
4 | basking in power | Danik 2014 |
Proposed translations
+2
8 hrs
Selected
wallowing
like pigs in their home mud, without achieving anything. Just another possibility!
Note from asker:
Considering this is related to the party in power in Spain at the momento Sophie, I think it is a well earned negative expression!! |
Peer comment(s):
agree |
Charles Davis
: Possibly too strong, but suitable if Eileen wants a more pejorative option.
1 hr
|
agree |
Thayenga
: With Charles. :)
6 hrs
|
neutral |
neilmac
: Not keen on the implicit value judgement. Why should pigs "achieve" anything?
1 day 50 mins
|
I don't mean for the comment about pigs to go into the translation, just 'wallowing in power'. Pigs are quite free to achieve as little or as much as they like; they are definitely more equal than others.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you very much for your help, I really do appreciate it. <3 "
+3
25 mins
luxuriating in power
This phrase comes to mind; it may work in your context. See some examples at this search link (there are both US and UK examples there):
http://www.google.com/search?client=safari&rls=en&q="luxuria...
The term does seem to appear in the online RAE:
http://lema.rae.es/drae/?val=repanchigarse
The connection with sprawling out on the couch is metaphorical in your context, I think.
http://www.google.com/search?client=safari&rls=en&q="luxuria...
The term does seem to appear in the online RAE:
http://lema.rae.es/drae/?val=repanchigarse
The connection with sprawling out on the couch is metaphorical in your context, I think.
Peer comment(s):
agree |
Charles Davis
: This will do fine: the connotations are laziness, complacency and enjoying the perks.
6 hrs
|
agree |
neilmac
: In Spain, I'm told people use "repantingarse" to avoid any hint of "chinga"...
7 hrs
|
agree |
Thayenga
: :)
14 hrs
|
3 hrs
+1
28 mins
ensconced in power
La definición siguiente proviene del diccionario de la Real Academia:
Ver conjugación repanchigarse o Ver conjugación repanchingarse.
(De re- y pancho).
1. prnl. Arrellanarse en el asiento y extenderse para mayor comodidad.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day9 mins (2015-06-04 00:25:55 GMT)
--------------------------------------------------
'ensconced' and 'repanchingado' have exactly the same meaning.
verb: ensconce;
establish or settle (someone) in a comfortable, safe, or secret place.
"Agnes ensconced herself in their bedroom"
Ver conjugación repanchigarse o Ver conjugación repanchingarse.
(De re- y pancho).
1. prnl. Arrellanarse en el asiento y extenderse para mayor comodidad.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day9 mins (2015-06-04 00:25:55 GMT)
--------------------------------------------------
'ensconced' and 'repanchingado' have exactly the same meaning.
verb: ensconce;
establish or settle (someone) in a comfortable, safe, or secret place.
"Agnes ensconced herself in their bedroom"
Peer comment(s):
agree |
neilmac
: Good option, without going overboard subjectively, however repulsive the current regime IMHO.
1 day 8 hrs
|
Thanks, Neilmac!
|
Discussion
I am choosing "wallowing" here too, but really do appreciate all your help with this question. <3 <3