Glossary entry

French term or phrase:

planchéie

English translation:

Footboard

Added to glossary by Lara Barnett
Jun 5, 2015 11:35
8 yrs ago
French term

planchéie

French to English Tech/Engineering General / Conversation / Greetings / Letters Part of a Vespa
I am aware this describes some kind of boarding in a general context, Here it seems to be referring to the front part of the bike, but even browsing diagrams I can not find a good English term. Would just "front panel" do? or does anybody know if a better term exists?

The text reads:

"Parce que sur la Vespa on est assis comme sur un fauteuil avec les jambes qui reposent sur un planchéie, ce sont les jambes qui font suspension, en plus la selle fait suspension, et on ajoute les véritables suspensions"
Change log

Jun 5, 2015 11:59: writeaway changed "Field" from "Art/Literary" to "Tech/Engineering"

Discussion

chris collister Jun 5, 2015:
On a scooter, as opposed to a motorbike designed for Europe (though not the US), the feet are placed on the floor in front of the spine and coccyx, which limits the use of the legs as suspension elements. It is possible to lift your bum off the seat, though, which is very helpful if you have to encounter a lot of potholes. I doubt if there would be any ambiguity in describing the bit where your feet go as a "floor".
kashew Jun 5, 2015:
Boarding seems the keyword - as a noun "planchéie" it's rare in French (I think) More often a verb or an adjective. Anyhow, I go with Terry's Footboard(ing?).
Nikki Scott-Despaigne Jun 5, 2015:
@Lara No, I would not, for the reasons I have mentioned. The foot plate is commonly used to refer to the etal plate fixed to the footboard.

ALso, the suspension element works as described by Dr 49.
Lara Barnett (asker) Jun 5, 2015:
@ Nikki I like your original comment "foot plate". After consideration would you still use that?
Drmanu49 Jun 5, 2015:
No way this is the shield which would be carénage in French. The legs are used to absorb part of the shocks with pressure on the floor or foot rest along with the seat.
Lara Barnett (asker) Jun 5, 2015:
@ Nikki Yes, I like "footboard", but I cannot see how in his case it would result in "ce sont les jambes qui font suspension"? Do you think it makes sense?
Nikki Scott-Despaigne Jun 5, 2015:
NOt really. I've just thought this through more thoroughly.

Your original says the legs "reposent" on the "planchéie". You are resting your legs by putting your feet on the footboard. You cannot rest your legs on the legshield. I'm certian now that this is the footboard.
Lara Barnett (asker) Jun 5, 2015:
@ Nikki I was considering "legshield" but as the French does not specifically use any words relating to protection/shielding I did not want to use it. Maybe I just need a word that is general enough to cover either possibility of the vertical or horizontal part of the bike, but still sounds vaguely technical.
Nikki Scott-Despaigne Jun 5, 2015:
I see what you are getting at. The odd thing is that a "planche" is generally horizontal. That can be otherwise though and it is sometimes used for a vertical part. The legs would not rest on something horizontal; the feet would. So it does seem odd for your text. If the it's the vertical part, then it's a "legshield".
Lara Barnett (asker) Jun 5, 2015:
@ Nikki I don't think it means the floor of the model.
The text says that the legs are resting on it. As it describes the legs as causing a suspension I got the impression that it was describing the front panel where the knees press against. Using the term suspension, and then describing the saddle, I am actually sure it is talking about the front panel. I am actually considering using just "front panel".

But as panel may be too light a word I shall leave question open based on the idea that I am searching for a word to describe the front panel in a more technical way.
Nikki Scott-Despaigne Jun 5, 2015:
A quick visit to the GDT showed the verb "planchéier"but "planché" is apparently used in Normandy for "plancher". Another quick visit to Google images with "Wespa+plancher" shows images of the footplate, footrest, whatever you want to call it. Actually, "footplate" seems more accurate as a "footrst" may be a smal foldaway set-up, whereas the Vespas have a fixed plate, like my old Honda... those were the days!

THere's the legshield, which is the vertical part for'ards which protects your shins and then, which continues on from that, the horizontal floorboard on which you put your feet. I suspect "runner" refers to the strips to stop your feet slipping. I think "board" is the horizontal base ans "foot plate" the metal plaque set on to the board, not present on all models.

For "plancher" or a variant tehreof, I think "footboard" is what you need. Cross check it to see if it matches.
Nikki Scott-Despaigne Jun 5, 2015:
Does it not simply mean "plancher" and thus "footplate, footboard or something along those lines?

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

Footboard

That's what Vespa's own site calls it.

Of course, it's the feet that rest on it, not the legs.

What the author is trying to say is that, because of the angle of the legs with the feet resting on the footboard, the legs provide a certain amount of natural suspension. This is in addition to that provided by the big squishy seat and the actual suspension of the scooter itself.
Peer comment(s):

agree kashew
46 mins
agree Yvonne Gallagher
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
12 mins

plancher / large foot rest/floor on this scooter

I had one!

Floor Mat PIAGGIO for Vespa | SIP-Scootershop.com
www.sip-scootershop.com/.../floor mat piaggio for ...
Traduire cette page
Floor Mat PIAGGIO for Vespa LX/LXV/S 50-150ccm, black These floor mat ... fit on your scooter, e.g. "Variator MALOSSI MBK Nitro" or "exhaust Vespa PX200".

--------------------------------------------------
Note added at 22 minutes (2015-06-05 11:58:11 GMT)
--------------------------------------------------

Footboard may be a good term also.

--------------------------------------------------
Note added at 23 minutes (2015-06-05 11:58:58 GMT)
--------------------------------------------------

floor is used though.

Accessories - Lambretta, Vespa - Beedspeed Scooter ...
https://www.beedspeed.com/body-parts-c-76_89_228...
Traduire cette page
Products 1 - 364 of 364 - Vespa - Engine - Adaptor Plate - PX Engine Into Old Wide Frame ... Vespa - Floor / Chassis Centre Piece - V50/V90/V100/Primavera ...

--------------------------------------------------
Note added at 43 minutes (2015-06-05 12:19:27 GMT)
--------------------------------------------------

Le moteur est protégé par la coque et est monté directement sur la roue arrière par l'intermédiaire de la boite de vitesses, ce qui dégage une place pour les pieds à l'avant (ce qui permet de protéger les jambes par un carénage), l'aile arrière opposée permet l'aménagement d'un petit coffre ou l'installation d'une roue de secours.
Peer comment(s):

neutral Nikki Scott-Despaigne : Hmm, I know these as footplates : http://www.classic-racks.co.uk/foot-plates/, altho' that may be the metal plate set on the board. I'm also getting hits for "floor runner" and "footboard". // Snap!// But for legs, seems odd. Probably "legshield" in fact?
5 mins
I thought foot plates were added over the floor Nikki? footboard seems more like it.
Something went wrong...
51 mins

Floor Board

Makes sense, as it is similar to the floor board of a car...

--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2015-06-05 12:32:06 GMT)
--------------------------------------------------

Found another ad on a site selling replacement parts for scooters. This one is for a "Vintage Vespa Replacement Floor Board"

http://www.scooterwest.com/item_details/Vintage-Vespa-Replac...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search