Jun 12, 2015 01:43
8 yrs ago
7 viewers *
Spanish term

Constarme lo contrario

Spanish to English Science Medical: Health Care
Certifico que los comparecientes son los que indica el documento, por no constarme lo contrario.
En una certificacion de notario

Proposed translations

+2
8 mins
Selected

as nothing leads me/I have to reason to believe otherwise

Seems a strange thing to say in Spanish, or English of that matter, as the documents should simply serve to verify their identity, or not, but If you decide not to leave it out then the above could work.
Peer comment(s):

agree Muriel Vasconcellos : 'as I have no reason to believe otherwise'. I assume it's a caveat for legal protection of the person making the statement.
37 mins
Thanks, Muriel!
agree philgoddard
3 hrs
Thanks, Phil!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
1 hr

given there is no explanation/proof/evidence to the contrary

Constarme lo crontrario=No me consta
dado que no hay explicación, prueba o evidencia al contrario, no me consta....
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search