Jun 12, 2015 01:43
8 yrs ago
7 viewers *
Spanish term
Constarme lo contrario
Spanish to English
Science
Medical: Health Care
Certifico que los comparecientes son los que indica el documento, por no constarme lo contrario.
En una certificacion de notario
En una certificacion de notario
Proposed translations
(English)
4 +2 | as nothing leads me/I have to reason to believe otherwise | Richard Hill |
3 | given there is no explanation/proof/evidence to the contrary | lugoben |
Proposed translations
+2
8 mins
Selected
as nothing leads me/I have to reason to believe otherwise
Seems a strange thing to say in Spanish, or English of that matter, as the documents should simply serve to verify their identity, or not, but If you decide not to leave it out then the above could work.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
1 hr
given there is no explanation/proof/evidence to the contrary
Constarme lo crontrario=No me consta
dado que no hay explicación, prueba o evidencia al contrario, no me consta....
dado que no hay explicación, prueba o evidencia al contrario, no me consta....
Something went wrong...