Jul 21, 2015 10:06
8 yrs ago
português term
forro vs revestimento da porta (do veículo)
português para alemão
Tecn./Engenharia
Automóveis/carros e caminhões
Es handelt sich um eine Liste mit diversen Autoteilen.
Ich habe "revestimento" als "Verkleidung" übersetzt. Ist "forro" dann die "Innenverkleidung" oder "Auskleidung"?
Ich habe "revestimento" als "Verkleidung" übersetzt. Ist "forro" dann die "Innenverkleidung" oder "Auskleidung"?
Discussion
FORRO PORTA TR ESQ
FORRO PORTA TR D INF