Jul 24, 2015 08:19
8 yrs ago
2 viewers *
English term
earnings restatement
English to Norwegian
Bus/Financial
Finance (general)
Accounting / financial statements
Noen som vet om vi har et tilsvarende uttrykk på norsk?
Her er en beskrivelse:
Restatements take place when a company revises earnings that it previously reported as being accurate and official. The reason behind the restatement is usually an accounting irregularity, a.k.a., an accounting error that gave investors a rosier picture of the company's finances than was actually the case.
The reason earnings restatements are in the news these days is that companies are coming under greater scrutiny by the public and the government since the recent Enron, WorldCom and other major debacles. Company CEOs and CFOs are worried, if not running scared, about being caught misstating figures and so to prevent further problems, they're turning to this strategy.
Og her er en kort definition:
An earnings restatement, also called an earnings recast, is the act of disclosing amended financial statements.
Her er en beskrivelse:
Restatements take place when a company revises earnings that it previously reported as being accurate and official. The reason behind the restatement is usually an accounting irregularity, a.k.a., an accounting error that gave investors a rosier picture of the company's finances than was actually the case.
The reason earnings restatements are in the news these days is that companies are coming under greater scrutiny by the public and the government since the recent Enron, WorldCom and other major debacles. Company CEOs and CFOs are worried, if not running scared, about being caught misstating figures and so to prevent further problems, they're turning to this strategy.
Og her er en kort definition:
An earnings restatement, also called an earnings recast, is the act of disclosing amended financial statements.
Proposed translations
(Norwegian)
4 | korrigerte regnskaper | Bjørnar Magnussen |
3 | (selskapets) justerte fortjeneste | Hege Jakobsen Lepri |
Proposed translations
1 day 23 hrs
Selected
korrigerte regnskaper
Ifb. Enron-skandalen ble "earnings restatement" oversatt med "korrigerte regnskaper". Sammenlign referansene under:
"Det tok bare 2-3 uker fra det tidspunkt SEC (The Securities and Exchange Commission) kontaktet Enron til selskapet frivillig innrømmet at regnskapet var feil, og sendte inn korrigerte regnskaper for de siste tre årene."
http://www.magma.no/enron-og-selskapets-revisor-utloeste-et-...
"The big question now for Enron and for Dynegy is whether bond rating agencies would react to Enron's earnings restatement as well ..."
http://www.forbes.com/2001/11/09/1109topnews.html
"Det tok bare 2-3 uker fra det tidspunkt SEC (The Securities and Exchange Commission) kontaktet Enron til selskapet frivillig innrømmet at regnskapet var feil, og sendte inn korrigerte regnskaper for de siste tre årene."
http://www.magma.no/enron-og-selskapets-revisor-utloeste-et-...
"The big question now for Enron and for Dynegy is whether bond rating agencies would react to Enron's earnings restatement as well ..."
http://www.forbes.com/2001/11/09/1109topnews.html
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Takk igjen! :-)"
14 hrs
(selskapets) justerte fortjeneste
Dette er ikke egentlig mitt område, men sånn på sparket høres det riktig ut.
Referansene under skulle underbygge dette.
Referansene under skulle underbygge dette.
Example sentence:
Amerikanske Kimberly-Clark rapporterte en justert fortjeneste per aksje på 1,14 dollar for årets første kvartal.
Reference:
http://www.cw.no/artikkel/hp-tjener-mer-penger
http://www.impentab.no/selge_bedrift/sporsmal_og_svar_bedriftssalg/
Peer comment(s):
neutral |
Bjørnar Magnussen
: "Justert fortjeneste" betyr at fortjenesten er justert for kapitalutvidelser, ikke at den er justert i ettertid: http://www.finansleksikon.no/Regnskap/J/Justert_fortjeneste_...
1 day 8 hrs
|
Something went wrong...