Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
it follows traces the footsteps
French translation:
il marche sur les pas
English term
it follows traces the footsteps
La phrase en entier: It (the film) follows traces the footsteps, literally, of four groups of children..."
Mon idée: Il marche sur les pas, littéralement ...
Merci de vos suggestions
5 +1 | il marche sur les pas | GILLES MEUNIER |
4 +2 | il suit les pas | FX Fraipont (X) |
4 | Sur les traces des pas... | TheFrenchalist |
4 -1 | suit les traces de .. | HERBET Abel |
Non-PRO (1): GILLES MEUNIER
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
il marche sur les pas
Bien OK pour l'expression consacrée. Merci. |
suit les traces de ..
disagree |
Germaine
: = Imiter, suivre l'exemple de quelqu'un. Ce n'est pas le sens ici.
3 hrs
|
Sur les traces des pas...
"Sur" est préféré à "il" car c'est plus littéraire.
neutral |
Christine HOUDY
: manque un peu de contexte SVP. Par exemple : il y a de la neige ou ?
1 hr
|
neutral |
Germaine
: En fait, la locuttion est plutôt "suivre à la trace".
11 hrs
|
il suit les pas
"http://www.zerodeconduite.net/blog/index.php?category...
Le film suit les pas de Cherif, adolescent turbulent envoyé chez ses cousins par une .... Sur le chemin de l'école : parcours de combattants."
--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2015-07-30 09:09:31 GMT)
--------------------------------------------------
il n'y a pas d'expression consacrée, c'est à prendre au sens littéral (j'ai vu le film) - le réalisateur suit des enfants qui marchent des kilomètres pour se rendre à l'école.
https://www.youtube.com/watch?v=aEHQePgNXNU
Something went wrong...