Glossary entry

English term or phrase:

A personal journey

French translation:

Un voyage introspectif

Added to glossary by chris collister
Aug 1, 2015 13:48
8 yrs ago
4 viewers *
English term

A personal journey

English to French Art/Literary Art, Arts & Crafts, Painting
A tentative title in the context of a forthcoming photography exhibition.... Easy enough to translate, but expressing the correct nuance is the province of the maternal Francophone. The idea is that the photographer is exploring a theme which is highly personal to him/her, eg the death of a parent, the birth of a child, or even with the photographer as observer, eg in charting the progress of an athlete, schoolchild, etc.
Change log

Aug 1, 2015 15:33: writeaway changed "Field (specific)" from "Art, Arts & Crafts, Painting" to "Poetry & Literature"

Aug 1, 2015 15:34: writeaway changed "Field (specific)" from "Poetry & Literature" to "Art, Arts & Crafts, Painting"

Discussion

chris collister (asker) Aug 2, 2015:
First of all thanks to everybody for all your great suggestions. It is indeed intended to be "a" personal journey (as Patrick says), specific to each photographer. Who's to say that more than one photographer may have had several "personal journeys"? Naturally, only one of the "journeys" is the subject of the exhibition.
patrickfor Aug 2, 2015:
Don't agree.
the "un" specifically makes a link to the photographer...it says something along the line of "his own" not yours. Quite often used in french in expressions like "XXXX, un certain regard", "YYYY, une certaine idée de la France".
It adds some "intellectual" note to it.
Jean-Baptiste Pieraggi Aug 2, 2015:
Agree Yes, it's true that for a title, we should forget about the article.
I've used it because there was one in the term entry.
ormiston Aug 2, 2015:
I am not a natve French speaker, but... all the suggestions so far use the indefinite article and somehow to me it sounds less like the title of an exhibition. Does anyone agree? For example I'd imagine something along the lines of "Parcours Intime" with no article

Proposed translations

+10
4 mins
Selected

Un voyage introspectif

Juste une proposition...

http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/introspection/...

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2015-08-01 13:58:08 GMT)
--------------------------------------------------

Or maybe "Introspection" alone
Peer comment(s):

agree HERBET Abel : oui pour moi c'est çà
4 mins
agree writeaway
1 hr
agree GILLES MEUNIER
2 hrs
agree Christine HOUDY
2 hrs
agree mchd
3 hrs
agree Sophie Raimondo
3 hrs
agree Luna Jungblut
5 hrs
agree Chakib Roula
7 hrs
agree Annie Rigler
20 hrs
agree Eva Lena (X)
22 hrs
neutral Marion Feildel (X) : " or even with the photographer AS OBSERVER, eg in charting the progress of an athlete, schoolchild, etc." Introspection : observation méthodique, par le sujet lui-même, de ses états de conscience et de sa vie intérieure.
1 day 15 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks to all for very useful suggestions!"
+1
4 mins

un itinéraire personnel

*

--------------------------------------------------
Note added at 6 minutes (2015-08-01 13:54:59 GMT)
--------------------------------------------------

Ou, voyage sentimental - along the lines of J-Baptist's suggestion.
Peer comment(s):

agree Françoise Vogel : et au pluriel? itinéraires personnels?
1 day 1 hr
Something went wrong...
+3
1 hr

un cheminement intime

cheminement carries both the idea of a travel and an evolution in the process of thoughts... like making one's opinion about something.
Peer comment(s):

agree AbrahamS
18 mins
Thanks Abraham!
agree B D Finch
50 mins
Thank you Barbara!
agree Chakib Roula
5 hrs
Something went wrong...
3 hrs

une odysée intime

Odysée pour "journey" = poétique...
Peer comment(s):

neutral Jean-Baptiste Pieraggi : Une odyssée, alors. Attention il y a bien deux "s" !
23 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search