Glossary entry

Russian term or phrase:

Я сварю тебе остренький супчик!

English translation:

You will land in the soup, a steaming hot, spicy soup.

Added to glossary by Frank Szmulowicz, Ph. D.
Aug 16, 2015 23:03
8 yrs ago
Russian term

Я сварю тебе остренький супчик!

Russian to English Art/Literary Religion
I have, "You'll really be in hot water!" but am seeking other suggestions.


Там Епифаний, будущий патриарх Константинопольский, повстречал однажды самого дьявола. Тот имел облик седого старика, по виду араба, с диким взглядом, одетого в черную одежду, но в обуви кирпичного цвета. “«Он заприметил меня среди прохожих, – рассказывал Епифаний, – и закричал.

This particular quote is from a text by Epiphanios.

It is quoted in a work on architectural monuments in Constantinople, written in a "popular history" style.
Change log

Aug 16, 2015 23:03: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Aug 28, 2015 01:08: Frank Szmulowicz, Ph. D. Created KOG entry

Discussion

*Alena* Sep 23, 2015:
OK, let me try again, in Russian it's the polite way way to say - you'd better bite your tongue before I set it on fire. Fire == hot and spicy soup. When the tongue should be burnt, all for its wrong speeches! :) I just make sure I've delivered its exact meaning, because the chosen idiom corresponds to "попал, как суп во щи", или попадешь в яму... for my ears, at least. If it doesn't, that's fine.
Frank Szmulowicz, Ph. D. Aug 29, 2015:
"Land in the soup" is an idiom for "landing in trouble," same as landing in hot water. It is all the worse for being steaming hot and spicy.
*Alena* Aug 28, 2015:
Deborah, You will land in the soup, a steaming hot, spicy soup is not Я сварю тебе остренький супчик! Because demon was ironical rather than threatening Archiepiscopus with death punishment. He just wanted to burn his tongue for being a hypocrite, so would cook him a spicy soup, doesn't it really make sense in English?

Proposed translations

2 hrs
Selected

You will land in the soup, a steaming hot, spicy soup.

in the soup
mod. in trouble. I’m in the soup with the boss.
http://idioms.thefreedictionary.com/in the soup

be in the soup old-fashioned informal
› to be in an unpleasant or difficult situation
http://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/be-in-the...
cccccccccccccccccccccccccccccc
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 day 21 hrs

I'll cook a remarkably spicy soup for you

Devil assistant called him hypocrite, that’s why he would cook a spicy soup for him. Because with the soup he could burn his mouth and (hopefully) stop his (what devil would call "holier-than-thou") speeches for a while. It's pretty amusing, I’d translate directly.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search