English term
Andreas Hoffmann who is German, came from Germany .
Niemiec z Niemiec czy Niemczech?
3 +2 | Andreas Hoff, będący Niemcem, przybył z Niemiec (LUB zza naszej zachodniej granicy) | mike23 |
5 +1 | Z Niemiec! | Jacek Kościukiewicz |
Aug 25, 2015 20:17: Jakub Kościelniak changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"
Non-PRO (3): Jarosław Bartkowiak, mike23, Jakub Kościelniak
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
Andreas Hoff, będący Niemcem, przybył z Niemiec (LUB zza naszej zachodniej granicy)
agree |
Frank Szmulowicz, Ph. D.
: naturlich
20 mins
|
vielen Dank, Frank.
|
|
agree |
Dimitar Dimitrov
: Tyle że Hoffmann, a nie Hoff! :-)
24 days
|
Tak, jasne. Dzięki, pozdrawiam
|
Discussion
sam, znam kilku morawskich Austriaków
w okolicznościach tego kanału nie rozstrzyga się, czy "from Germany" znaczy - "z Niemiec", czy - "z Niemczech" :)