Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
sopravvivenze
French translation:
vestiges (monumentaux)
Added to glossary by
Béatrice Sylvie Lajoie
Aug 29, 2015 21:25
8 yrs ago
Italian term
sopravvivenze
Italian to French
Art/Literary
Archaeology
description d'un sanctuaire
"Sulla base delle sopravvivenze monumentali, si è potuto ipotizzare... "
Il s'agit de ce qui a survécu des constructions des époques précédentes, des éléments qui subsistent et qui sont englobés dans l'architecture actuelle.
Je sèche...
Il s'agit de ce qui a survécu des constructions des époques précédentes, des éléments qui subsistent et qui sont englobés dans l'architecture actuelle.
Je sèche...
Proposed translations
(French)
3 +4 | vestiges (monumentaux) | Béatrice Sylvie Lajoie |
1 | conservation | Bruno .. |
Change log
Aug 31, 2015 12:49: Béatrice Sylvie Lajoie Created KOG entry
Proposed translations
+4
2 hrs
Selected
vestiges (monumentaux)
http://patrimoines.midipyrenees.fr/no_cache/fr/items-globaux...
...protégé, les vestiges monumentaux du Château médiéval et le Musée d'Histoire et d'Archéologie où vous pourrez découvrir la longue et riche histoire de la ville
http://www.normandie-actu.fr/nos-idees-de-balades-lillebonne...
De nos jours, hormis quelques traces éparses exhumées ici ou là, demeurent principalement les vestiges monumentaux de l’ancien théâtre, l’un des mieux préservés du Nord de la France
http://patrimoines.midipyrenees.fr/no_cache/fr/items-globaux...
La cathédrale Sainte-Cécile et le palais de la Berbie sont encore les vestiges monumentaux de la puissance épiscopale, pilote de l’inquisition qui domine la cité jusqu’à l’époque révolutionnaire
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2015-08-30 00:09:18 GMT)
--------------------------------------------------
et plusieurs autres sur google
--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2015-08-30 11:33:22 GMT)
--------------------------------------------------
sopravvivenza se traduit "survie" ou "survival" en anglais.
En partant de survival en anglais, une des traductions bien acceptées est justement "vestigio"
http://dizionari.corriere.it/dizionario_inglese/Inglese/S/su...
survival n.
1 sopravvivenza f.: their chances of survival are slim le loro possibilità di sopravvivenza sono esigue.
2 (surviving remnant, individual) avanzo m., reliquia f., resto m., vestigio m.
http://traduction.dictionarist.com/survival
Anglais - Italien - survival
s. sopravvivenza; avanzo, reliquia, resto, vestigio; usanza sopravvissuta
https://books.google.fr/books?id=ASqSqgDuXmsC&pg=PA382&lpg=P...
survival : sopravvivenza ; avanzo ; vestigio.
https://www.dictionaries24.com/fr/français,italien,vestige
VESTIGE
Langue de départ : français
Langue d'arrivée : italien
Traductions
carreggiata, residuo, segno, ombra, resto, vestigio, sentiero, rintracciare, cenno, pista, rotaia, marchio, sopravvivenza, avanzo, rimanente, riferimento
--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2015-08-30 11:34:31 GMT)
--------------------------------------------------
On voit aussi qu'en partant de vestige en français, une des traductions est bien sopravvivenza
--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2015-08-30 13:07:44 GMT)
--------------------------------------------------
J'avais un avantage, je l'avais déjà traduit dans ce domaine de l'italien à l'anglais.
...protégé, les vestiges monumentaux du Château médiéval et le Musée d'Histoire et d'Archéologie où vous pourrez découvrir la longue et riche histoire de la ville
http://www.normandie-actu.fr/nos-idees-de-balades-lillebonne...
De nos jours, hormis quelques traces éparses exhumées ici ou là, demeurent principalement les vestiges monumentaux de l’ancien théâtre, l’un des mieux préservés du Nord de la France
http://patrimoines.midipyrenees.fr/no_cache/fr/items-globaux...
La cathédrale Sainte-Cécile et le palais de la Berbie sont encore les vestiges monumentaux de la puissance épiscopale, pilote de l’inquisition qui domine la cité jusqu’à l’époque révolutionnaire
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2015-08-30 00:09:18 GMT)
--------------------------------------------------
et plusieurs autres sur google
--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2015-08-30 11:33:22 GMT)
--------------------------------------------------
sopravvivenza se traduit "survie" ou "survival" en anglais.
En partant de survival en anglais, une des traductions bien acceptées est justement "vestigio"
http://dizionari.corriere.it/dizionario_inglese/Inglese/S/su...
survival n.
1 sopravvivenza f.: their chances of survival are slim le loro possibilità di sopravvivenza sono esigue.
2 (surviving remnant, individual) avanzo m., reliquia f., resto m., vestigio m.
http://traduction.dictionarist.com/survival
Anglais - Italien - survival
s. sopravvivenza; avanzo, reliquia, resto, vestigio; usanza sopravvissuta
https://books.google.fr/books?id=ASqSqgDuXmsC&pg=PA382&lpg=P...
survival : sopravvivenza ; avanzo ; vestigio.
https://www.dictionaries24.com/fr/français,italien,vestige
VESTIGE
Langue de départ : français
Langue d'arrivée : italien
Traductions
carreggiata, residuo, segno, ombra, resto, vestigio, sentiero, rintracciare, cenno, pista, rotaia, marchio, sopravvivenza, avanzo, rimanente, riferimento
--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2015-08-30 11:34:31 GMT)
--------------------------------------------------
On voit aussi qu'en partant de vestige en français, une des traductions est bien sopravvivenza
--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2015-08-30 13:07:44 GMT)
--------------------------------------------------
J'avais un avantage, je l'avais déjà traduit dans ce domaine de l'italien à l'anglais.
Note from asker:
Je n'y pensais pas pour ce qui est englobé dans un bâtiment modifié au cours des siècles. Et on ne trouve pas cette acception de "sopravvivenza" dans le dictionnaire Treccani. Mais la boucle est bouclée. Merci ! |
Aucun doute sur l'exactitude de cette traduction; il m'en restait un, en langue française, dans ce contexte précis et il est amusant de relever (je me suis mal exprimée plus haut) que "sopravvivenza" n'est pas - encore? - entré dans le Treccani dans cette acception. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci !"
35 mins
conservation
Bonsoir Francine
Sur la base des conservations monumentales....
http://www.academia.edu/6525642/La_restauration_des_architec...
Sur la base des conservations monumentales....
http://www.academia.edu/6525642/La_restauration_des_architec...
Note from asker:
grazie! |
Something went wrong...