Glossary entry

Serbian term or phrase:

Učinila je svoje

English translation:

did its part

Added to glossary by Nevena Milojevi
Sep 15, 2015 19:05
8 yrs ago
1 viewer *
Serbian term

Učinila je svoje

Serbian to English Other Other izraz
Фудбал се као главна игра савремене цивилизације развио до неслућених размера, па самим тим и његова еволуција која тече, већ је учинила своје: пут до врха у планетарној конкуренцији око 70 милиона активних играча, укључених у такмичење – веома је тежак и све је тежи.

Discussion

Dusan Miljkovic Sep 16, 2015:
@Daryo
Milsio sam da se negativna konotacija u ovom kontektstu podrazumeva, zašto bi konkurencija od čak 70 miliona igrača bila pozitivna stvar za nekog ko traži put do vrha? Bez negativne konotacije to "već je učinila svoje" i nema nekog smisla.. Šta je to tačno učinila? Ali kolegenica Nevena će najbolje znati u kom je kontekstu data ova rečenica.

Proposed translations

+2
13 mins
Selected

did its part

did its part

--------------------------------------------------
Note added at 21 min (2015-09-15 19:27:51 GMT)
--------------------------------------------------

Then the Internet did its part and I met lovely people on forums.

Tada je internet učinio svojejer sam zahvaljujući njemu upoznao prekrasne ljude preko foruma.
http://vjesticji-ormar.blogspot.hr/2014_09_01_archive.html
Peer comment(s):

agree SilvijaG
1 hr
Hvala najljepša! Srdačan pozdrav!
agree Daryo
23 hrs
Thanx za agree! Greetings!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hvala!"
-1
2 hrs

took its toll

Mislim da odgovara u kontekstu.
Peer comment(s):

disagree Daryo : you would use that for something negative - I don't think that this writer sees getting 70 million people to play the game as something negative
20 hrs
Odgovor u diskusiji
Something went wrong...
1 day 17 hrs

has made its impact

Ja bih po osećaju rekla ovako.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search