Sep 19, 2015 16:14
8 yrs ago
English term
złamać literę i ducha ustawy
English to Polish
Law/Patents
Other
Trzeba mieć nadzieję, że instytucje państwowe nie dopuszczą do powtórzenia tego co, się działo w okresie „okienka transferowego” w 2014 r., kiedy to towarzystwa emerytalne masowo wysyłały listy do członków OFE, zawierające zaadresowaną do ZUS kopertę oraz gotowe do podpisu oświadczenie.
Listy te stanowiły złamanie litery i ducha nie tylko ustawy z 6 grudnia 2013 r. wprowadzającej zmiany w OFE, lecz także unijnej dyrektywy MIFID, zakazującej werbowania ludzi do inwestowania na rynku finansowym bez spełnienia określonych wymagań,
Listy te stanowiły złamanie litery i ducha nie tylko ustawy z 6 grudnia 2013 r. wprowadzającej zmiany w OFE, lecz także unijnej dyrektywy MIFID, zakazującej werbowania ludzi do inwestowania na rynku finansowym bez spełnienia określonych wymagań,
Change log
Sep 19, 2015 16:45: Jarek Kołodziejczyk changed "Language pair" from "English to Polish" to "Polish to English"
Sep 21, 2015 19:24: mike23 changed "Language pair" from "Polish to English" to "English to Polish"
Proposed translations
+4
10 mins
Selected
violate the spirit and the letter of the act
Propozycja
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+3
8 mins
breach/violate the letter and the spirit of the Law.../Act...
Tak to tu widzę.
Peer comment(s):
agree |
Frank Szmulowicz, Ph. D.
6 mins
|
agree |
Dimitar Dimitrov
58 mins
|
agree |
Jacek Konopka
5 hrs
|
16 hrs
infringe upon the letter and (the) spirit of the act/law // be/go/offend against [...]
infringe upon the letter and (the) spirit of the act/law
be/go/offend against the letter and (the) spirit of the act/law
be/go/offend against the letter and (the) spirit of the act/law
Something went wrong...