Oct 5, 2015 01:58
8 yrs ago
English term
“Nothing makes our day like making other people’s day”
English to French
Other
Marketing / Market Research
quotations
appearing on a gift / flower tag card as handouts to public
can use french quebecois expressions and can be used to have a similiar context of meaning for message on tag
can use french quebecois expressions and can be used to have a similiar context of meaning for message on tag
Proposed translations
(French)
Change log
Oct 5, 2015 01:58: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Oct 5, 2015 04:22: Karen Zaragoza changed "Vetting" from "Needs Vetting" to "Vet OK"
Proposed translations
+3
6 hrs
Selected
Notre plus grande satisfaction : le bonheur des autres
Le bonheur des autres c'est notre plus grand bonheur
Peer comment(s):
agree |
Fanny Gendrau
29 mins
|
agree |
Susana E. Cano Méndez
1 day 1 hr
|
agree |
Agathe Seneschal
: Simple et efficace
3 days 1 hr
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+2
5 hrs
Rien ne rend tant heureux que faire le bonheur des autres
Traduction plutôt littéraire.
Peer comment(s):
agree |
Françoise Vogel
: "si heureux" (au lieu de "tant") - c'est joliment rythmé
1 hr
|
agree |
Annie Rigler
3 hrs
|
7 hrs
"Rien n'égale le plaisir de faire le bonheur des autres"
..
3 days 8 hrs
Notre plus grand plaisir : construire le bonheur des autres
Variante de la proposition de polyglot45 qui permet de faire comprendre que l'entreprise œuvre pour le bonheur des autres.
+1
4 hrs
Rendre les autres heureux, c'est le comble de notre bonheur.
my translation is a kind of business message
--------------------------------------------------
Note added at 8 days (2015-10-13 12:14:50 GMT)
--------------------------------------------------
on peut aussi dire 'Le Bionheur des Autres' au lieu de 'Rendre Les Autres Heureux'
--------------------------------------------------
Note added at 8 days (2015-10-13 12:14:50 GMT)
--------------------------------------------------
on peut aussi dire 'Le Bionheur des Autres' au lieu de 'Rendre Les Autres Heureux'
Discussion
Pour donner l'effet de répétition de l'anglais. Mais de bonnes suggestions ont déjà été données :)
Pour vous faire plaisir, faites plaisir !
(similar meaning, litteral translation would be too long ...)