Glossary entry

Italian term or phrase:

in ipotesi di ammissione delle richieste istruttorie di controparte

Portuguese translation:

na hipótese de admissão dos pedidos de produção de prova da contraparte

Added to glossary by Diana Salama
Oct 16, 2015 19:59
8 yrs ago
2 viewers *
Italian term

in ipotesi di ammissione delle richieste istruttorie di controparte

Italian to Portuguese Law/Patents Law (general) Sentença de divórcio
Contexto:
in ipotesi di ammissione delle richieste istruttorie di controparte, l'avvocato chiedeva di essere ammesso alla produzione della documentazione relativa alla causa dell’interruzione del rapporto di lavoro della signora (nome).
Traduzi:
em caso de admissão dos pedidos preliminares de contraparte, o advogado pedia para ser admitido na apresentação da documentação relativa à ação do rompimento do vínculo empregatício da senhora (nome)

Estou com dúvidas.

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

na hipótese de admissão dos pedidos de produção de prova da contraparte

A estrutura da frase não me é muito clara.

De qualquer maneira:

Pedido de produção de prova = richiesta istruttoria, de acordo com http://www.linguee.com.br/portugues-italiano/traducao/produç...

Controparte = a parte contrária numa ação judicial (contraparte).

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2015-10-16 22:19:35 GMT)
--------------------------------------------------

PS. Sobre fase instrutória do processo:

"... Como é sabido, a fase instrutória é o locus processual destinado à produção das provas pelas partes. Esta idéia vem fundamentada em princípios processuais basilares, tais como o do devido processo legal, da ampla defesa e do contraditório (artigo 5º, inciso LV, Constituição Federal)." http://www.tex.pro.br/home/artigos/71-artigos-nov-2007/5725-...

--------------------------------------------------
Note added at 2 days3 hrs (2015-10-18 23:37:10 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Obrigado, Diana!
Peer comment(s):

agree Rafael Sousa Brazlate
12 hrs
Obrigado, Rafael!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigada pela ajuda, BV1! Mudei consideravelmente a estrutura da frase que eu não entendia bem no início!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search