Glossary entry

Spanish term or phrase:

irse de pare

English translation:

fiesta/rumba/diversión

Added to glossary by Phoenix III
Nov 4, 2015 17:33
8 yrs ago
Spanish term

irse de pare

Spanish to English Other General / Conversation / Greetings / Letters
Dos personas están discutiendo telefónicamente y una le dice a la otra: "Tu te quieres ir ***de pare*** con tu familia." Él le responde, "Nada de pare, allá está mi abuela y mi mamá."

Alguien me puede confirmar qué significa **de pare**. ¿A divertirte?

Muchísimas gracias. :-)
Change log

Nov 4, 2015 17:45: Jennifer Levey changed "Language pair" from "English to Spanish" to "Spanish to English"

Nov 8, 2015 00:53: Phoenix III Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (2): Phoenix III, Jairo Payan

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Phoenix III Nov 8, 2015:
@ Asker Mil gracias!
mirta (asker) Nov 4, 2015:
Yes, it is a transcription. It seems that the couple is from Mexico.
Phoenix III Nov 4, 2015:
@ Asker More context needed. Is this a transcription? Country of origin? I could venture to say that this sounds like "party" = rumba/fiesta/diversión BUT...

Proposed translations

+2
7 mins
Selected

fiesta/rumba/diversión

Tomado del inglés "party"
Peer comment(s):

agree Silvia Hanine-Studnicki
9 mins
Than
neutral Carol Gullidge : Shouldn't the answer be in English?
46 mins
The question is asked EN>ES and ES>EN... beats me! You may be right! :0)
agree Yini : Sí, creo que es Spanglish for party
19 hrs
Mil gracias!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks."
3 hrs

irse de fiesta/ de parranda

Si la pareja es de mexicanos. Definitivamente es la referencia "party".
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search