Nov 5, 2015 21:55
8 yrs ago
2 viewers *
Hungarian term
cégbejegyzés
Hungarian to English
Law/Patents
Law (general)
a kifejezesben tkp. csak az all "bejegyzés dátuma" ez "date of incorporation" lesz?
Proposed translations
(English)
5 +7 | company registration | Tamás Mátyás Kreisz |
5 +1 | incorporation / registration | Tamas Elek |
Proposed translations
+7
3 mins
Selected
company registration
bejegyzés dátuma pedig date of registration
--------------------------------------------------
Note added at 23 perc (2015-11-05 22:18:37 GMT)
--------------------------------------------------
Date of modification lenne a masikra a javaslatom
--------------------------------------------------
Note added at 23 perc (2015-11-05 22:18:37 GMT)
--------------------------------------------------
Date of modification lenne a masikra a javaslatom
Peer comment(s):
agree |
JANOS SAMU
: Inkább ezt választom, mert ez egyértelmű.
6 mins
|
Köszönöm!
|
|
agree |
Gusztáv Jánvári
39 mins
|
Köszönöm!
|
|
agree |
Annamaria Amik
: Jánossal egyetértve. Fontos különbség, mert az első szakaszon kívül a bejegyzés kelte cégkivonatban az utólagos módosítások bejegyzésére vonatkozik.
7 hrs
|
Köszönöm!
|
|
agree |
Ildiko Santana
23 hrs
|
Köszönöm!
|
|
agree |
hollowman2
1 day 2 hrs
|
Köszönöm!
|
|
agree |
Iosif JUHASZ
6 days
|
Köszönöm!
|
|
agree |
Adiel Stephenson
8 days
|
Köszönöm!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
3 mins
incorporation / registration
Mindkettő jó:
https://en.wikipedia.org/wiki/Incorporation_(business)
https://www.gov.uk/topic/company-registration-filing/startin...
https://en.wikipedia.org/wiki/Incorporation_(business)
https://www.gov.uk/topic/company-registration-filing/startin...
Peer comment(s):
neutral |
JANOS SAMU
: Bizonyos esetekben jó mindkettő, de mivel a cégalapítás (incorporation) megtörténte után lehetséges a cégbejegyzés ezt nem választanám. A registration pedig vonatkozhat másmilyen bejegyzésre is. Tehát jó, de nem egyértelmű mindkét variáció.
9 mins
|
agree |
Gusztáv Jánvári
39 mins
|
Köszönöm
|
Discussion