Dec 7, 2015 11:21
8 yrs ago
Polish term
przedmiotowa nieruchomość
Polish to French
Law/Patents
Law (general)
saisie immobilière - procédure d\'exécution
Oto fragment zdania: "na podstawie art. 925 kpc przedmiotowa nieruchomość w stosunku do dłużnika zajeta została z chwilą wezwania do zapłaty"
Z góry dziękuję za pomoc.
Z góry dziękuję za pomoc.
Proposed translations
(French)
5 | [bien] immobilier en question | Lucyna Lopez Saez |
Proposed translations
21 mins
Selected
[bien] immobilier en question
Może być również "terrain" czy "batiment", w zależności od kontekstu.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję!"
Discussion